Translation of "space systems" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

5. Space transportation systems
5. Космические транспортные системы
Reusable space transportation systems
Многоразовые транспортные космические системы
The statement does not cover ballistic missiles passing through outer space, land based and air based missile defence systems or space sensors, or anti satellite systems other than space based systems.
Данное заявление не распространяется на прохождение баллистических ракет через космическое пространство, на системы ПРО наземного и воздушного базирования и космические датчики, на противоспутниковые системы, не считая таких систем космического базирования.
5. Space transportation systems . 62 66 12
5. Космические транспортные системы . 62 66 12
6. Space transportation systems . 83 87 15
6. Космические транспортные системы 83 87 17
55. The increased integration of military space capabilities with terrestrial military planning and that of space systems with each other have resulted in the expanding role of space and military space systems.
55. В результате обеспечения более широкой координации военно космической деятельности с наземным военным планированием и космических систем друг с другом возросла роль космических и военно космических систем.
Building space based systems specifically to support disaster management
В. Создание космических систем, конкретно предназначенных для поддержки деятельности по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций
(ii) Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in space
ii) вопросы, касающиеся космических транспортных систем и их значения для будущей деятельности в космосе
The vast distances of space, and the sophisticated technologies of space systems can make verification complex.
Обширные пространства космоса и непростые технологии космических систем могут осложнять контроль.
(c) Research on space debris using Ukraine's radio communications systems
с) исследование космического мусора радиотехническими средствами Украины
_, The Future of Remote Sensing from Space Civilian Satellite Systems
_, The Future of Remote Sensing from Space Civilian Satellite Systems
United Launch Alliance (ULA) is a joint venture of Lockheed Martin Space Systems and Boeing Defense, Space Security.
United Launch Alliance (ULA) это совместное предприятие, принадлежащее компаниям Боинг и Локхид Мартин.
The vast distances of space, the sophisticated technologies of space systems and the difficulty of differentiating between systems used for both civilian and military purposes can make verification complex.
Проверку могут усложнить обширные космические просторы, изощренные технологии космических систем и трудность дифференциации систем, используемых как в гражданских, так и в военных целях.
The camera was built, and is operated by Malin Space Science Systems.
Камера была создана и управляется компанией Malin Space Science Systems.
The camera was built and is operated by Malin Space Science Systems.
Камера была создана и управляется компанией Malin Space Science Systems.
CSIST is also involved in developing systems for Taiwan's civilian space program.
CSIST также вовлечён в гражданскую космическую программу Тайваня.
155. Three criteria are applicable to the consideration of systems for monitoring space weapons.
155. При рассмотрении систем для мониторинга космических вооружений можно применить три критерия.
Mahnken, T. G., quot Why Third World space systems matter quot , Orbis, Fall 1991,
Mahnken, T. G., quot Why Third World space systems matter quot , Orbis, Fall 1991,
128. From another perspective, one of the future threats to stability may be not only military space systems generally, but space weapons in particular.
128. Если смотреть под иным углом зрения, то одна из будущих угроз стабильности может исходить не только от военно космических систем вообще, а от космического оружия в частности.
It was constructed by Space Systems Loral, and is based on the LS 1300 satellite bus.
КА SES 5 основан на платформе Space Systems Loral 1300 со сроком активного существования более 15 лет.
318. The Group notes the growing importance of space systems in providing support for international diplomacy.
318. Группа отмечает повышение роли космических систем как вспомогательных средств международной дипломатии.
In addition, the increasing scope of military space operations has made the tracking and characterization of space systems a significant mission in its own right.
Рост же масштабов военно космических операций привел к тому, что слежение за космическими системами и выяснение их характеристик само по себе стало солидным участком работы.
The contractors were Hawker Siddeley and Marconi Space and Defence Systems (the renamed GEC guided weapons division).
Подрядчики Hawker Siddeley и Marconi Space and Defence Systems (переименованное подразделение GEC по управляемому оружию).
(c) Legal issues related to new developments in space applications navigation, remote sensing and geographical information systems.
с) правовые вопросы, касающиеся новшеств в области применения космической техники навигация, дистанционное зондирование и географические информационные системы.
The implications of developing new military systems designed to be deployed in space should be studied further.
Следует провести дальнейшее изучение последствий разработки новых военных систем, предназначенных для развертывания в космосе.
Applications of Space Systems, Avionics Panel Symposium, 16 19 October 1989 (AGARD CP 460, NTIS N90 27438).
Applications of Space Systems, Avionics Panel Symposium, 16 19 October 1989 (AGARD CP 460, NTIS N90 27438).
Systems with more memory had to divide the address space into a number of blocks that could be dynamically mapped into parts of a larger address space.
В системах, имевших больше памяти, приходилось разбивать адресное пространство на блоки, которые можно было динамически отображать на блоки внутри большего адресного пространства.
We are concerned about the use of GSO space a limited natural resource and about near earth orbital space, which is becoming increasingly overcrowded with satellite systems.
Мы обеспокоены проблемой использования пространства геостационарной орбиты, являющейся ограниченным природным ресурсом, а также проблемой околоземной орбиты., которая все в большей степени становится перенасыщенной спутниковыми системами.
We have already stated that at present and for the near future the Russian Federation has no plans to develop any space weapon systems, or deploy them in space.
Мы уже заявляли, что на сегодняшний день и на ближайшую перспективу у Российской Федерации нет планов создания и размещения в космическом пространстве каких либо систем космического оружия.
Other Parties to the Treaty contend that the Treaty apos s mandate that space be used for peaceful purposes precludes the application of space systems to combat support functions.
Другие участники Договора считают, что его положения о том, что космическое пространство должно использоваться в мирных целях, обеспечивают неприменение космических систем для выполнения вспомогательных военных функций.
Wireless energy transfer systems using lasers for consumer space have to satisfy laser safety requirements standardized under IEC 60825.
Системы беспроводной передачи энергии с применением в потребительских целях должны удовлетворять требованиям лазерной безопасности стандарта IEC 60825.
Outer space systems play a vital role in many important areas, such as telecommunications, navigation, meteorology and remote sensing.
Космические системы играют ключевую роль во многих важных сферах, а именно телекоммуникации, навигации, метеорологии и дистанционном зондировании.
Work should continue on the use of available space technology to strengthen and link existing regional early warning systems.
Необходимо продолжать работу над путями использования имеющейся космической техники для укрепления и взаимоувязки существующих региональных систем раннего оповещения.
142. Many space systems have inherent dual capabilities they have the potential to perform both military and civilian functions.
142. Многие космические системы органически располагают двойным потенциалом, они способны выполнять как военные, так и гражданские функции.
In March 1990, Daimler Benz initiated a major restructuring of the new group, integrating the previously separate companies into five product groups Aircraft, Space Systems, Defense and Civil Systems Propulsion.
В марте 1990 года, Daimler Benz начал реструктуризацию корпорации, интегрируя подразделения слившихся компаний в 5 производственных групп самолетостроение, космические системы, оборона и гражданские системы двигатели.
179. A second concern is based on the increasing application of military space systems to support terrestrial combat operations, and the significant disparities in such capabilities of modern weapon systems.
179. Вторая озабоченность вызвана все более широким использованием военных космических систем для оказания поддержки наземным боевым действиям и значительными расхождениями в подобных потенциалах в рамках современных систем оружия.
When it refers to emerging trends, emphasis is put on States apos space capabilities, dual use systems and combat applications.
В части намечающихся тенденций основное внимание уделяется космическому потенциалу государств, системам двойного назначения и боевому применению.
162. While space systems may be a subject of monitoring and confidence building, they can also contribute to this process.
162. При том, что космические системы могут служить объектом мониторинга и укрепления доверия, они способны и вносить вклад в этот процесс.
Some military space systems, such as launch vehicles and satellites can easily perform civilian functions with a minimum of modifications.
Некоторые военные космические системы, как, например, ракеты носители и спутники, после минимальных изменений легко могут выполнять гражданские задачи.
Go space, space.
Нажмите два раз пробел.
In accordance with that work plan, specialized agencies such as WHO were invited to make presentations on space based telemedicine systems.
В соответствии с этим планом работы специализированным учреждениям, например ВОЗ, было предложено представить сообщения по вопросам телемедицины на основе космических систем.
(d) One workshop on integrated space technology applications, with tele health and landscape epidemiology using global navigation satellite systems (GNSS) technologies
d) один практикум по комплексному применению космической техники в области телемедицины и ландшафтной эпидемиологии с использованием технологий глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС)
(b) Identifying which of the advantages associated with the utilization of space systems can best complement ground based observation and data
b) определить преимущества использования космических систем, дополняющие наземные наблюдения и данные
(b) To identify which of those advantages associated with the use of space systems could complement ground based observation and data.
b) определить те преимущества, связанные с использованием космических систем, которые способны дополнить наземные наблюдения и данные.
The United States space research project Prometheus uses both radioisotope NPS and reactor NPS (NPUs and NPUs plus electrojet propulsion systems).
Программа космических исследований Соединенных Штатов Прометей предполагает использование как радиоизотопных ЯИЭ, так и реакторных ЯИЭ (ЯЭУ, ЯЭУ ЭРДУ).

 

Related searches : Space Transportation Systems - Systems Of Systems - Marine Systems - Chassis Systems - Systems Management - Systems Biology - Ancillary Systems - Multiple Systems - Roof Systems - Aircraft Systems - Interior Systems - Systems Medicine - Aquatic Systems