Translation of "spare you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You got a spare? | Имаш резервну? |
Ivanhoe, God spare you. | Айвенго, да пощадит тебя Бог! |
Can you spare a buck? | Не одолжишь доллар? |
Can you spare a minute? | Ты можешь уделить минуту? |
Can you spare a minute? | Вы можете уделить мне минуту? |
Can you spare a cigarette? | Нет ли у вас сигаретки? |
But I'll spare you that. | Но я избавлю вас от этого. |
Can you spare a minute? | Ты можешь уделить минутку? Хм... |
If you could spare me. | Если позволите... |
I wanted to spare you. | Я хотела тебя пощадить. |
Sure you can spare it? | Уверена, вы можете себе это позволить? |
To spare you the trouble. | Чтобы избавить тебя от беспокойства |
And I should spare you? | И я должен пощадить тебя? |
And I won't spare you. | И вас не забуду. |
Do you think he will spare you? | А он, думаете, вас пожалеет? |
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you. | Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри,пощадит ли и тебя. |
I can spare you some money. | Я могу вам дать немного денег. |
Can you spare a few minutes? | Вы можете уделить мне несколько минут? |
Say Spend whatever you can spare. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
Say Spend whatever you can spare. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. |
Could you spare me a minute? | Можете уделить мне минутку? |
It would spare you some embarrassment. | У тебя было бы меньше хлопот. |
Can you really spare all that? | Тысяча? Вы можете дать мне так много? |
Could you spare that smoke, friend? | Дружище, не одолжишь ли сигарету? |
Could you spare a little breakfast? | Можно позавтракать? |
You must have money to spare. | У тебя, видимо, есть деньги, чтобы экономить. |
Could you spare a few minutes? | Можно вас на минутку? |
Do you think you could spare me tonight? | Вы не могли бы отпустить меня сегодня вечером? |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи (им) Остаток то, что переходит за ваши потребности . |
Can you spare me a few minutes? | Можете уделить мне несколько минут? |
Can you spare me a few minutes? | Можешь уделить мне несколько минут? |
Could you spare me a few minutes? | Ты можешь уделить мне несколько минут? |
Could you spare me a little time? | Вы не могли бы уделить мне немного времени? |
Do you have much time to spare? | У тебя много свободного времени? |
I can spare you just 10 minutes. | Я могу уделить тебе только десять минут. |
I can spare you just 10 minutes. | Я могу уделить вам только десять минут. |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи Остаток . |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи Излишек . |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи им, чтобы они расходовали на благодеяния и благотворительность из того, что они могут экономить и им нетрудно раздать. |
Tell them The utmost you can spare. | Отвечай Излишек , который остается у вас . |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи Лучшее из имущества . |
This is to spare you any difficulty. | А что касается более близких родственниц, то мусульмане не имеют право брать их в жены, о чем Всевышний Аллах упомянул в суре Ан Ниса . Аллах также разрешил Своему посланнику брать в жены верующих женщин, которые по доброй воле предлагали себя ему в жены. |
This is to spare you any difficulty. | Тебе сделаны исключения для того, чтобы ты не испытывал никакого стеснения. |
This is to spare you any difficulty. | Это для того, чтобы ты не чувствовал стеснения. Поистине, Аллах прощающ! |
Related searches : Spare You From - I Spare You - You Can Spare - Could You Spare A Moment? - Spare Unit - Spare Cash - Spare Battery - Spare Copy - Spare Bed - Spare Minute - Spare Money - Spare Part - Spare Tyre