Translation of "special theory of relativity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Relativity - translation : Special - translation : Special theory of relativity - translation : Theory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Special relativity Special relativity is a theory of the structure of spacetime. | Специальная, или частная теория относительности это теория структуры пространства времени. |
Then Einstein, with his special theory of relativity, looked at a whole set of symmetries of Maxwell's equations, which are called special relativity. | Затем Эйнштейн, с его специальной теорией относительности, охватил все симметрии уравнений Максвелла, которые называются специальной относительностью. |
In what we call Einstein's Special Theory of Relativity, it is simply impossible. | И вам бы лучше побеспокоиться о количестве излучения, на которое направлен ваш взгляд. |
This would violate the theory of relativity. | Понятие спина было введено в квантовой теории. |
It was Einstein's great general theory of relativity. | Это была великая общая теория относительности Эйнштейна. |
It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory. | Она началась с создания теории относительности и квантовой теории, |
Both of these are related by Einstein's theory of general relativity. | Оно входит в математический аппарат общей и специальной теории относительности. |
Additionally In 1905, Einstein developed the theory of special relativity, which reconciled the relativity of motion with the observed constancy of the speed of light (a paradox of 19th century physics). | В 1905 году Эйнштейн разработал специальную теорию относительности, которая примирила Принцип относительности Галилея и наблюдаемое постоянство скорости света (парадокс физики XIX века). |
So this is general relativity, this is quantum theory. | Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория. |
But in Einstein's theory of gravity, his general theory of relativity, gravity can also push things apart. | Но в теории гравитации Эйнштейна, в его общей теории относительности, гравитация также может отталкивать объекты друг от друга. |
It is called the theory of general relativity, but in fact it is specifically a theory of gravitation. | Несмотря на своё название, общая теория относительности является всего лишь частной теорией притяжения. |
And he was reading Einstein's recently published general theory of relativity, and he was thrilled by this theory. | Он прочитал недавно опубликованную общую теорию относительности Эйнштейна, которая потрясла его. |
Special relativity is now a core principle of physics. | Ныне специальная теория относительности является основополагающим принципом физики. |
Scope The theory of relativity transformed theoretical physics and astronomy during the 20th century. | Теория относительности применяется в физике и астрономии начиная с XX века. |
Text In another 30 minutes they would reach the Theory of Relativity. And then? | В следующие 30 минут они дойдут до Теории относительности. |
One argument for this follows from the counter intuitive implication of special relativity known as the relativity of simultaneity. | Один из аргументов в пользу этого следует из контринтуитивного заключения специальной теории относительности, известного как относительность одновременности. |
Einstein based this new theory on the general principle of relativity, and he named the theory after the underlying principle. | Лоренц подчёркивает, что именно Эйнштейн перевёл принцип относительности из ранга гипотезы в ранг фундаментального закона природы. |
One of these papers concerned the special theory of relativity, which describes how space and time, or mass and energy, are mixed at high speeds. | Одна из этих работ касалась специальной теории относительности, в которой описывалось, как пространство и время или масса и энергия связаны друг с другом при высоких скоростях. |
Of the three theories, the theory of relativity became the most written about and discussed. | Из этих трех теорий, о теории относительности было написано и сказано больше всего. |
In this way, the techniques find use in electromagnetism, quantum mechanics, quantum relativity theory, and quantum field theory. | В XX веке были сделаны несколько попыток использовать кватернионные модели в квантовой механике и теории относительности. |
(In the theory of relativity, momentum is not linear proportional to velocity at such speeds. | (Согласно теории относительности, на таких скоростях импульс не пропорционален скорости. |
They have applications in many areas of mathematics, including Galois theory, invariant theory, group theory, combinatorics, as well as further applications outside mathematics, including general relativity. | Они находят применение во многих областях математики, в том числе теории Галуа, теории инвариантов, теории групп, комбинаторике, а также в других науках, в том числе в общей теории относительности. |
And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often. | Более того, в этой области часто проводят аналогию с теорией относительности и с космологией, |
Quantum gravity Can quantum mechanics and general relativity be realized as a fully consistent theory (perhaps as a quantum field theory)? | Считается, что полная теория квантовой гравитации способна ответить на бо льшую часть из перечисленных вопросов (кроме проблемы острова стабильности). |
The special theory of relativity explores the consequences of this invariance of c with the assumption that the laws of physics are the same in all inertial frames of reference. | Специальная теория относительности исследует последствия этой инвариантности c в предположении, что законы физики одинаковы во всех инерциальных системах отсчета. |
First, when in 1915 Einstein developed actually from 1907 and 1915 he worked on a new theory of gravitation called the Theory of General Relativity. | Первым было открытие Эйнштейном в 1915 году, в результате его исследований с 1907 по 1915 год, новой теории тяготения, известной под названием общей теории относительности. |
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. | Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению. |
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. | Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как ещё одному пространственному измерению. |
Albert Einstein (1879 1955) was a renowned theoretical physicist of the 20th century, best known for his theories of special relativity and general relativity. | Альберт Эйнштейн (1879 1955) был известным специалистом по теоретической физике, который наиболее известен как разработчик общей и специальной теорий относительности. |
These virtual photons, however, do not violate causality or special relativity, as they are not directly observable and information cannot be transmitted acausally in the theory. | Однако эти виртуальные фотоны не нарушают принципа причинности или специальной теории относительности, так как они непосредственно не наблюдаемы, и информация не может быть передана беспричинно. |
Between 1907 and 1915, Einstein developed the theory of general relativity, a classical field theory of gravitation that provides the cornerstone for modern astrophysics and cosmology. | С 1907 по 1915 годы Эйнштейн разработал общую теорию относительности классическую теорию гравитационных полей, ставшую краеугольным камнем современных астрофизики и космологии. |
When the Royal Swedish Academy of Sciences year after year asked scientists for their nominations, many answered that Einstein deserved the Nobel Prize in Physics for his special theory of relativity. | Когда Королевская академия наук Швеции год за годом просила ученых выдвигать своих кандидатов, многие говорили, что Эйнштейн заслуживает Нобелевской премии по физике за свою специальную теорию относительности. |
Our best theory of space and time, Einstein's theory of general relativity says that space and time become infinitely curved, that the center of the hole becomes infinitely dense | Наша лучшая теория пространства и времени, теория относительности Эйнштейна говорит, что пространство и время становятся бесконечно изогнутыми, а в центре отверстие становится бесконечно плотным |
This effort is specially important for cosmology where peaceful coexistence between relativity, which is the theory of gravity, and quantum theory is needed to understand the universe's beginning. | Построение универсальной теории особенно важно для космологии для понимания первооснов вселенной эта наука нуждается в мирном сосуществовании относительности (каковой является теория гравитации) и квантовой теории. |
It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory. And merging them together to make the final quantum theory of space and time and gravity, is the culmination of that, something that's going on right now. | Она началась с создания теории относительности и квантовой теории, и с их объединения в окончательную квантовую теорию пространства и времени, а теория гравитации есть ее кульминация, и продолжается она вплоть до нынешнего момента. |
Freud s original model of the mind, the successors of which since shaped how we think of ourselves, were inspired by Einstein s theory of relativity. | Или концепт силового поля, поддерживающий понятие влияния? |
Freud s original model of the mind, the successors of which since shaped how we think of ourselves, were inspired by Einstein s theory of relativity. | Фрейд, при создании своей первой модели человеческого сознания преемники которой с тех пор определяют наши представления о себе самих был вдохновлён теорией относительнояти Эйнштейна. |
However, the theory of general relativity that I have used to extrapolate does not describe those forces, since it only describes gravitation. | Но при этом общая теория относительности, которую я использовал для своего обобщения, не описывает эти силы, потому что она описывает только гравитацию. |
One Hundred Years of Relativity | Сто лет теории относительности |
A Sophisticate's Primer of Relativity . | A Sophisticate s Primer of Relativity . |
STOCKHOLM This year marks the centenary of Albert Einstein's general theory of relativity, his masterwork describing gravity as the curvature of space and time. | СТОКГОЛЬМ В этом году мы отмечаем столетие общей теории Альберта Эйнштейна, его искусной работы, которая изображает гравитацию как искривление пространства и времени. |
For example, the 1919 eclipse expedition of Sir Arthur Eddington provided one the first experimental verifications of the prediction of Einstein's general theory of relativity, a theory we now rely on for global navigation systems! | Так, экспедиция сэра Артура Эддингтона для наблюдений затмения 1919 года дала первое экспериментальное подтверждение общей теории относительности Эйнштейна теории, на которой основываются все наши системы глобального позиционирования. |
You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity. | Тут вот один физик провёл эксперимент, который, кажется, противоречит специальной теории относительности. |
The correspondence was initiated by Levi Civita, as he found mathematical errors in Einstein's use of tensor calculus to explain the theory of relativity. | Переписка была начата самим Леви Чивитой, так как он нашёл математические ошибки в использовании Эйнштейном тензорного исчисления в теории относительности. |
The concept relativity. | Суть относительность. |
Related searches : Special Relativity Theory - Relativity Theory - Theory Of Relativity - Einstein's Special Theory Of Relativity - Einstein's Theory Of Relativity - General Theory Of Relativity - General Relativity Theory - Einstein's General Theory Of Relativity - Principle Of Relativity - General Relativity