Translation of "spew out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Spew - translation : Spew out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You spew out milk.
Тебя вырвало молоком. wandayou_, 25 июля 2013
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, For, they say, who hears us?
(58 8) вот они изрыгают хулу языком своим в устах их мечи ибо , думают они , кто слышит?
Even now, media is allowing people like Qavi and Haroon Rasheed to spew hatred against a dead woman.
Даже сейчас СМИ позволяют таким людям, как Кави и Гарун Рашид, изрыгать проклятья в адрес убитой женщины.
But it is one thing to be circumspect in the midst of a crisis it is quite another to spew nonsense.
Но одно дело быть осторожным посреди кризиса, и совсем другое нести чушь.
As food travels through our digestive tract, it reaches the fermentors who extract energy from these sugars by converting them into chemicals, like alcohol and hydrogen gas, which they spew out as waste products.
Когда пища проходит через пищеварительный тракт, она достигает ферментеров, которые извлекают энергию из этих сахаров, преобразуя их в химические вещества, такие как алкоголь и газообразный водород, которые они выделяют как отходы.
One would be to take a lot of different strains of this organism some that produce a lot of toxins, some that produce a little and take those strains and spew them out in different countries.
Один это взять много разных штаммов этого микроба... того, который производит много токсина и того, который производит мало... и взять эти штаммы и разбрызгать их по разным странам.
GlenDivo Petchary Sheekz_ jaevionn yaneekpage Away from the prying eyes of FB Twitter many spew bigotry in WhatsApp groups re the issue Zaheer E. Clarke ( zaheerclarke) August 20, 2016
Держитесь подальше от любопытных глаз FB Twitter многие изрыгают ненависть в группах WhatsApp по поводу этого инцидента.
The wackiest plan and I'm not making this up would put what is essentially a garden hose 18 and a half miles high into the sky, suspended by balloons, to spew sulfur dioxide.
Самый идиотский план я не преувеличиваю состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ.
Out out out, out of here!
лай собак Что вы?
Out! Out!
Пошёл!
Out! Out!
Давай!
Out! Out!
Ты нас больше не увидишь!
Out! Out!
Вперед.
Get out! Get out! Get out!
Убирайся!Убирайся!Убирайся!
Get out, Eldar, get out ... Get out, Eldar, get out, get out ... get out ... get out ... Get out, I say! br 2334 Piskarev Full power!
Второй пилот Новокузнецк, Аэрофлот 593 й, проходим вашу точку на эшелоне 10100.
Elizabeth Get out! Get out! Get out!
Елизавета Убирайся! Вон! Вон!
Out, out! Move!
Уходим, уходим!
Out! Get out!
Убирайтесь!
out of 14,701 out of 12,663 out of 12,563 out of 13,785
из 12 663 3076 страниц из 12 563 4616 страниц
Cherkasova, go out. Out!
Да а а, настоящую музыку понимают немногие.
Get out Get out
Убирайтесь Прочь
Get out! Get out!
Убирайся!
Get out, Get out.
Убирайся, убирайся.
Floating out, floating out.
Выплываю, выплываю.
Get out, get out!
Уходите отсюда, уходите.
Come on! Out! Out!
Скорей!
I'm out, I'm out.
Я встаю, я встаю.
I'm out. I'm out.
Я встаю, я встаю.
Get out. Get out.
Вон!
Get out, get out!
Все вон! Вон!
Look out, look out
Берегись.
Get out, get out!
Проваливайте!
Look out, look out.
мотрите. мотрите.
Get out, get out!
Α теперь прοчь! Πроваливайте!
Out, out, brief candle!
Так догорай, огарок!
Out front. Out front?
Ждёт там.
Get out! Get out!
Отходите.
Out! Get out of there.
Ильза!
Clean it out! Clear out!
Назад, разойдитесь.
Get out and stay out.
Выметайся и держись от нас подальше.
Get out and stay out.
И не возвращайся.
Get out! Get out now!
Сейчас же убирайся.
Look out, now. Coming out.
Еще раз.
This comes out. This comes out.
но получается вот что и вот что.
Get Out Trump Get Out EPN .
Убирайся, Трамп. Убирайся, EPN .

 

Related searches : Spew Forth - Spew Up - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out - Dump Out - Pans Out - Hired Out - Yank Out - Tied Out