Translation of "spread a risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The spread of enrichment and reprocessing technology poses a particularly dangerous risk.
Особенно сильную опасность создает расползание обогатительно перерабатывающей технологии.
And premiums are calculated in a way that they spread out the risk.
И премии рассчитываются таким образом, что они распространилась риск.
By helping to spread risk, high tech finance could help economies grow faster.
Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
The crisis spread because the banking system was not sufficiently risk averse and in some cases even seemed to relish risk.
Кризис распространился, т.к. банковская система не была достаточно нацелена на предотвращение риска, а в некоторых случаях даже казалось, что она радуется риску.
As a result, the CDO market did not so much spread risk as it shifted and hid it.
В результате рынок CDO не так сильно распространял риск, как перекладывал и прятал.
This design helped spread the earthquake risk from Japan to foreign investors, who could accept the risk and were enticed by higher expected yields.
Данная схема помогала распределять риски, связанные с землетрясениями, между японскими и иностранными инвесторами, которые могли пойти на риск и были привлечены высокими ожидаемыми прибылями.
It led directly to the spread of financial risk management models, which, by excluding the possibility of default, grossly underestimated the amount of risk in the system.
Это привело непосредственно к распространению финансовых моделей управления рисков, которые, исключив возможность неплатежа, чрезвычайно недооценили количество риска в системе.
That's a risk.
Это риск.
Everything's a risk.
Жизнь полна риска.
The New Yorkers still live in their own homes, but now they have spread their investment risk worldwide.
Получается, что жители Нью Йорка все еще живут в своих собственных домах, но теперь их инвестиционные риски распространены по всему миру.
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском.
The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands.
Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно.
These children mostly come from the social risk groups in which the spread of the disease is the greatest.
В основном это дети из неблагополучных социальных групп, в среде которых наиболее широко распространен туберкулез.
Our pension systems and our national budgets must be based on a generational accounting'' that assures that economic risk is spread systematically across generations.
Наши пенсионные системы и государственные бюджеты должны основываться на таких расчетах, в которых учитывались бы издержки не только нынешнего, но и будущих поколений, что обеспечило бы равномерное распределение экономического риска между поколениями.
Is this a risk?
Есть ли в этом риск?
He's a bum risk.
Очень ненадежный тип.
He's taking a risk.
А еще говоришь о наглости.
There's a small risk.
Но немного рискованно, да?
It's a calculated risk.
Это взвешенный риск.
Before the disaster, Japan issued about 1.5 billion in earthquake related catastrophe bonds as a risk management device the debt is canceled if a precisely defined seismic event occurs. This design helped spread the earthquake risk from Japan to foreign investors, who could accept the risk and were enticed by higher expected yields.
Данная схема помогала распределять риски, связанные с землетрясениями, между японскими и иностранными инвесторами, которые могли пойти на риск и были привлечены высокими ожидаемыми прибылями.
They pose a deadly risk.
Они представляют смертельную опасность.
There's a large risk involved.
Риск велик.
They took a big risk.
Они здорово рисковали.
He took a big risk.
Он сильно рисковал.
You're taking a big risk.
Ты сильно рискуешь.
You're taking a big risk.
Вы сильно рискуете.
Tom is a risk taker.
Том рисковый парень.
Tom is a risk taker.
Том рисковый человек.
Tom took a big risk.
Том сильно рисковал.
You're taking quite a risk.
Ты сильно рискуешь.
You're taking quite a risk.
Вы сильно рискуете.
You're taking quite a risk.
Ты здорово рискуешь.
You're taking quite a risk.
Вы здорово рискуете.
This is a serious risk.
Это серьёзный риск.
We're taking a big risk.
Мы сильно рискуем.
This entails a twofold risk.
Здесь имеется двоякий риск.
Because they're a security risk.
Потому что они представляют угрозу.
I didn't take a risk?
А что, я чемто рискую?
And a shade ever spread.
и (среди) тени (вечно) протянутой,
And a shade ever spread.
и тени протянутой,
And a shade ever spread.
в распростертой тени,
And a shade ever spread.
и вечной, широко раскинувшейся тени,
And a shade ever spread.
в тени деревьев раскидистых,
And a shade ever spread.
Под далеко раскинувшейся тенью,
And a shade ever spread.
В тени, широко расстилающейся,

 

Related searches : Spread Risk - Risk Spread - Credit Spread Risk - Spread Of Risk - Spread Spread Spread - Spread A Word - Plus A Spread - A Spread Of - A Wide Spread - Spread A Message - Spread-out(a)