Translation of "a wide spread" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is a very wide spread belief in our society.
Это мнение широко распространено в нашем обществе.
The disease has spread quickly Caribbean wide.
Заболевание стремительно распространяется на территории всех стран Карибского бассейна.
Just spread it as wide as possible.
Просто распространите его настолько, насколько возможно.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
Arms spread wide on the starboard bow (Starboard bow)
Мам, видела б ты меня сейчас!
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty.
Это у них руки прикованы это они сами жадные , и прокляты они за то, что сказали. Нет это не так !
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty.
Руки у Него распростерты расходует Он, как желает.
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty.
Он одаряет их наградой как в этом мире, так и в Последней жизни, причем это вознаграждение не поддается описанию и не может даже прийти на ум человеку. Он ниспосылает Своим возлюбленным рабам блага и оберегает их от несчастий так, что они даже не подозревают о многих из них.
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty.
Поистине, Аллах Богат и Щедр, расходует и раздаёт, как пожелает!
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty.
А Его руки простерты в щедрости , дарует Он, сколько пожелает.
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty.
Нет, обе руки Его простёрты Он раздаёт, сколько хочет.
He had a wide, red, curving mouth and his smile spread all over his face.
У него был широкий, красный, изогнутый рот, и его улыбка во все лицо.
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
И Аллах сделал для вас землю подобно ковру сделал поверхность ее плоской ,
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
Аллах сделал для вас землю подстилкой,
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
Аллах сделал для вас землю ковром,
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
Аллах простёр для вас землю,
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
Аллах простер землю пред вами ковром,
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
Аллах ковром вам землю постелил,
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
Бог разостлал для вас землю ковром,
UNESCO has carried out a wide range of seminars and conferences in order to spread and strengthen dialogue.
Организация Объединенных Наций и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) проводят широкий спектр семинаров и конференций с целью расширения и укрепления этого диалога.
Within weeks, the camps had become breeding grounds for cholera, a bacteria spread by contaminated water, triggering a country wide epidemic.
Всего через несколько недель в лагерях вспыхнула холера заболевание, передающееся через заражённую воду и эпидемия охватила всю страну.
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty. He bestoweth as He will.
О нет! Простерты обе руки Божьи, Он по Своей угоде раздает (дары).
We all go through a long, wide corridor, and spread ourselves along its two walls, surrounded by around 30 security personnel.
Мы все проходим по длинному широкому коридору, распределяясь вдоль стен, окруженные примерно тридцатью сотрудниками службы безопасности.
Because the mines are spread over a wide area and are of different types, our capabilities for removing them are limited.
Поскольку мины установлены на обширной территории и относятся к различным типам, наши возможности устранения их ограничены.
Equally distressing was the spread of HIV AIDS among children world wide, including child victims of prostitution.
В равной степени удручает факт распространения ВИЧ СПИДa среди детей во всем мире, включая детей жертв проституции.
Dickon's grin spread until he seemed all wide, red, curving mouth, and he rubbed his rough head.
Усмешкой Дикон распространилась, пока он не казался широкий, красный, изгибаясь во рту, и он потер грубая голова.
Whilst legal, religious and custom principles provide the basis for a society that should promote equality, discrimination against women is wide spread.
Несмотря на то что правовые, религиозные и традиционные принципы создают основу для равенства людей в обществе, дискриминация в отношении женщин остается широко распространенным явлением.
The policy was launched in 2006 and became wide spread during the first term of Dimitry Medvedev's presidency.
Эта политика была запущена в 2006 году и получила широкое распространение во время первого президентского срока Дмитрия Медведева.
12. Preliminary chemical analysis provided some indication of wide spread, low level oil contamination of the fine grained sediments.
12. Предварительный химический анализ показал, что мелкозернистые отложения незначительно заражены нефтью на большой площади.
Many times asked Cossacks, but they either can't recall the old Dnieper spread out as wide as this spring.
Много спрашивал у казаков, но и они не упомнят, шоб старый Днепро разлился как в эту весну.
It will arise from Brussels, the spread of web based buying habits, and the emergence of EU wide retail distribution.
Все начнется с Брюсселя, расширения популярности покупок через Интернет и появления розничной торговли в масштабе Евросоюза.
This decision became necessary despite the claim that globalization and free markets are supposed to spread prosperity far and wide.
Это решение было необходимо, несмотря на все уверения в том, что глобализация и свободный рынок несут с собой благополучие для всех.
After that their work entered the public domain, where it could spread far and wide and be freely built upon.
После этого их работы становились общественным достоянием, и их можно было широко распространять, и свободно использовать как основу.
A system wide linux profiler
Общесистемный linux профайлер
Inserts a quadruple wide space.
Вставить очень широкий пробел.
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide
Они (в своей земной жизни) исполняли обеты (которые они дали на повиновение Аллаху) и боялись (наказания Аллаха) в День (Суда), зло которого распространяется (на всех, кроме тех, кого помиловал Аллах).
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide
Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide
Они исполняют те обеты, которые дали, повинуясь Аллаху, и страшатся Великого Дня, зло и ужасы которого распространятся повсюду.
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide
Они верны своим обетам и страшатся дня, бедствия которого простираются повсюду .
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide
Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот День) Поглотит всех и вся.
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide
Те, которые верно исполняют свои обеты боятся дня, которого злоба распространится повсюду
Typically, service SMEs do not have sufficient financial resources and management capabilities to spread their wings wide into the regional market.
Источник Обследование, проведенное Генри Вайчжун Юном.
Their hands are fettered and they are accursed for saying so. Nay, but both His hands are spread out wide in bounty.
Это их руки скованы, и они прокляты за то, что они сказали (или да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали).
This newspaper has a wide circulation.
У этой газеты широкий тираж.
This is a world wide problem.
Это всемирная проблема.

 

Related searches : Wide Spread Collar - A Wide - Spread Spread Spread - A Wide Experience - A Wide Knowledge - A Group Wide - A Wide Rage - A Wide Use - A Wide Set - A Wide Base - A Wide Mouth - A Wide Array - A Wide Scope - A Wide Selection