Translation of "staff attrition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attrition - translation : Staff - translation : Staff attrition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To reduce attrition of trained staff. | Уменьшать утечку квалифицированного персонала. |
During the same period, a further 344 staff had been separated from service through normal attrition. | За этот же период в результате естественной убыли персонала стали вакантными еще 344 должности. |
Shouia. Slowly. By attrition. | Медленно, но я тебя достану. |
As noted in my previous report (S 2005 506), MONUC has a very high rate of attrition and difficulties in recruiting qualified staff. | Как отмечалось в моем последнем докладе (S 2005 506), в МООНДРК наблюдаются высокие темпы сокращения численности персонала и трудности в наборе квалифицированных сотрудников. |
The Mission had experienced high attrition rates and difficulties in attracting staff, and the recruitment of staff on temporary contracts, as recommended by the Advisory Committee, would only exacerbate that situation. | В Миссии наблюдаются высокие показатели текучести кадров и существуют трудности с привлечением персонала, и набор сотрудников на основе временных контрактов, как это рекомендовано Консультативным комитетом, лишь обостряет эту ситуацию. |
Or that He will not visit them with attrition? | Или (неужели они уверены, что Он не) схватит их (наказанием) в страхе когда они ожидают падения на них наказания ? |
In the period immediately following the announcement in 2002 of the completion strategy, both staff and management decided that any reduction of posts and staff should be undertaken in the first instance through attrition. | Сразу после предания гласности в 2002 году стратегии завершения работы как сотрудники, так и администрация решили, что любые сокращения должностей и сотрудников должны производиться в первую очередь путем незаполнения открывающихся вакансий. |
Attrition by 1942 had created a shortage of experienced combat leaders. | Attrition by 1942 had created a shortage of experienced combat leaders. |
See also Attrition Erosion Abfraction Bruxism Footnotes References Summit, James B., J. William Robbins, and Richard S. Schwartz. | James B., J. William Robbins, Richard S. Schwartz. |
In addition, the projected staffing requirements do not take into account attrition due to reasons other than retirement. | Кроме того, в прогнозируемых кадровых потребностях не учитывается появление новых вакансий по причинам, не связанным с выходом на пенсию. |
of staff Staff staff Staff subsistence | Общая смета расходов на семь месяцев |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
Currently, there were fewer officers than in 1987 owing to attrition over the years of zero growth and budget reductions. | В настоящее время из за ликвидации должностей по объективным причинам на протяжении ряда лет в условиях отсутствия притока кадров и бюджетных ограничений Организация имеет меньший штат сотрудников службы охраны, чем в 1987 году. |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | Оклады персонала и общие расходы по персоналу (расходы по персоналу) |
Number Common Staff Common Staff | Количество человеко месяцев |
He concluded that there were a limited number of Viet Cong fighters in Vietnam and that a war of attrition would destroy them. | Он пришел к выводу, что существует ограниченное число бойцов Вьетконга во Вьетнаме и война на истощение должна уничтожить их. |
Number Common Staff Common Staff subsist | Количество человек Человеко |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | XI. Налогообложение персонала |
Number Common Staff Common Staff Mission | Суточ ные для участ ников Миссии |
International staff salaries Local staff salaries | Оклады сотрудников, набираемых на местной основе |
Number Common Staff Common Staff Mission | Оклады Общие расходы по персоналу Налогообло жение персонала |
Number Common Staff Common Staff Mission | Общие по пер Суточные участников миссии |
As a consequence, we face a series of apparently endless wars of attrition, fought to secure the domination of one ethnic nationalism over another. | В результате мы оказались перед лицом целого ряда ведущихся на истощение противника войн, которым, похоже, нет конца и которые ведутся с целью утверждения господства одной формы этнического национализма над другой. |
Proposed Number Common Staff Common Staff Mission | Местные сотрудники В. Планируемое развертывание и смежные расходы |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
Miscellaneous letters required by staff former staff | Разные письма, готовящиеся по просьбе сотрудников бывших сотрудников |
ProfessionalProfessional developmentdevelopment coursescourses forfor existingexisting staff staff | Только поездка на место смогла дать нам правильный ответ на этот вопрос. |
Staff | Персонал |
Staff | Кадры |
staff | Оклады сотрудников, |
staff | Персонал, набираемый на месте |
Unfortunately, the Israelis can show the Arabs that they cannot destroy Israel only by enduring the violent war of attrition that the Arabs are pursuing. | К сожалению, израильтяне способны продемонстрировать арабам, что те не смогут разрушить Израиль, только тем, что будут стойко выдерживать тяготы той яростной войны на истощение, которую ведут арабы. |
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules | b) регулирование кадровых вопросов персонала в соответствии с Положениями о персонале и Правилами о персонале |
General staff, field staff, security, Trades and Crafts | Действия в рамках системы |
staff ( 4,545,600) and local staff ( 128,900) based on | международных (4 545 600 долл. США) и местных (128 900 долл. США) |
For 12 local staff read 123 local staff | Вместо 12 сотрудников, набираемых на местах, читать 123 сотрудника, набираемые на местах. |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
b. Enrolment of staff (including retired staff) in | b. Запись персонала (включая вышедших в отставку) для участия в планах |
TOTAL STAFF 2 550 TOTAL WOMEN STAFF 830 | Общая численность персонала на подлежащих географическому распределению должностях 2 550 |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2) |
And we recruited wonderful staff, highly motivated staff. | Мы наняли прекрасных людей, очень мотивированный персонал. |
In October 1973, Syria and Egypt waged war for recovery of the occupied territories from Israel, which was followed by the eight year war of attrition. | В октябре 1973 года Сирия и Египет вели военные действия за возвращение оккупированных Израилем территорий, затем последовала восьмилетняя война на истощение. |
Provision is made for common staff costs for international staff ( 35,400) and local staff ( 1,200). | 18. Предусматриваются ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу, набираемому на международной основе (35 400 долл. США) и на местах (1200 долл. США). |
Staff costs are divided into two main categories, administrative staff costs and academic staff costs. | Расходы на персонал разбиты на две основные категории административный персонал и расходы на академический персонал. |
Other, including national staff, retirees, former staff, volunteers, interns, | Направление в другие инстанции |
Related searches : Natural Attrition - Employee Attrition - Voluntary Attrition - Panel Attrition - Normal Attrition - Attrition Loss - Low Attrition - Attrition Wear - In Attrition - By Attrition - Attrition Resistance - Forced Attrition - High Attrition