Translation of "staff work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Staff - translation : Staff work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
WORK OF THE MILITARY STAFF COMMITTEE | РАБОТА ВОЕННО ШТАБНОГО КОМИТЕТА |
Staff work on a completely voluntary basis. | Персонал полностью работает на добровольной основе. |
32. WORK OF THE MILITARY STAFF COMMITTEE . 227 | 32. РАБОТА ВОЕННО ШТАБНОГО КОМИТЕТА 234 |
31. WORK OF THE MILITARY STAFF COMMITTEE . 446 | 31. РАБОТА ВОЕННО ШТАБНОГО КОМИТЕТА 448 |
The majority of the Fund's staff work in Operations. | Большинство сотрудников Фонда работает в сфере операций. |
Around three quarters of the staff work in the field. | Около трёх четвертей сотрудников организации работают непосредственно в этих регионах. |
Software made it possible for staff to work more independently. | Соответствующее программное обеспечение позволило придать работе сотрудников более независимый характер. |
Staff security has always been a feature of UNHCR's work. | Обеспечение безопасности персонала всегда было одним из элементов работы УВКБ. |
Staff interests included new and more challenging fields of work. | В сферу интересов персонала входили новые и более перспективные области работы. |
(iii) Six work months of General Service staff to work in the EDP support services section to replace a permanent staff member working on reports specifications | iii) персонал категории общего обслуживания (шесть человеко месяцев) для работы в секции вспомогательного обслуживания ЭОД для замещения постоянного сотрудника, занимающегося спецификациями сообщений |
Such staff should work to agreed standards with clear performance goals. | Эти сотрудники должны действовать в соответствии с согласованными нормами при четко определенных задачах работы. |
Service (Other level) staff for 10 work months in 1994 65.9 | (Прочие разряды) на 10 человеко месяцев в 1994 году 65,9 |
Stewart wanted to see Admiral Carey and his staff at work. | Стюарт хотел посмотреть на адмирала и его сотрудников в деле. |
Strengthen the work of the Military Staff Committee, which would improve the work of the Security Council. | следует повысить эффективность работы Военно штабного комитета, что способствовало бы совершенствованию деятельности Совета Безопасности. |
Staff are encouraged to participate in decisions affecting them and their work. | Принимаются меры, направленные на обеспечение того, чтобы сотрудники принимали участие в процессе принятия затрагивающих их и выполняемую ими работу решений. |
of staff Staff staff Staff subsistence | Общая смета расходов на семь месяцев |
I wish to thank the staff of the Commission for their excellent work. | Я хотел бы поблагодарить персонал Комиссии за его отличную работу. |
c This area of work would be serviced by the regular budget staff. | Эта область работы будет обслуживаться сотрудниками, деятельность которых финансируется по линии регулярного бюджета. |
The national staff member never returned to work and could not be traced. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 19 179 долл. США. |
Staff representatives were willing to work out the details of any such restructuring. | Представители персонала готовы поработать над деталями такого рода реорганизации. |
That INSTRAW staff had managed to work under such conditions was indeed commendable. | Тот факт, что персоналу МУНИУЖ удается работать в таких условиях, несомненно заслуживает высокой оценки. |
Gengo is a great environment for doing high impact work with talented staff | Gengo является отличной средой для эффективной работы с талантливым персоналом |
The staff of the Organization, particularly the staff working in difficult and sometimes life threatening conditions, should be commended for their work. | Делегация Кувейта приветствует деятельность сотрудников, прежде всего тех из них, которые работают в трудных условиях и нередко рискуют жизнью при исполнении своих служебных обязанностей. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
There were also concerns about fairness (project staff work side by side with UNHCR staff), security, working conditions and proper human resources management. | Кроме того, высказывались опасения в отношении справедливости такого режима (сотрудники по проектам работают вместе с персоналом УВКБ), безопасности, условий работы и надлежащего управления людскими ресурсами. |
The human resource sectors would acquire additional staff in 1994 and the Bank was working to train existing operational staff for population work. | В 1994 году будет увеличена численность персонала, занимающегося вопросами людских ресурсов, и, кроме того, Банк обеспечит подготовку имеющегося персонала оперативных подразделений к работе, связанной с народонаселением. |
The bulk of the work of writing up the studies requires experienced Secretariat staff. | Для проведения основной работы по окончательной подготовке исследований требуется опытный секретариатский персонал. |
Such staff members are seconded to the field office and work under its supervision. | Такие сотрудники направляются в местное отделение и работают под его контролем. |
The World Bank also provides staff work and leadership to many country consultative groups. | Наряду с этим Всемирный банк предоставляет специалистов и руководство консультативным группам во многих странах. |
Staffing requirements were estimated on the basis of 198 work months of Professional staff and 500 work months of General Service. | 2. Кадровые потребности определены исходя из 198 месяцев работы сотрудников категории специалистов и 500 месяцев работы сотрудников категории общего обслуживания. |
Going forward I'll review and will also work to ensure my staff are properly educated. | В дальнейшем я обязательно буду проверять все заранее и уделю внимание должному просвещению своих подчиненных. |
In 1997, he went to work as a staff engineer at the Jet Propulsion Laboratory. | В 1997 году перешёл работать в Лабораторию реактивного движения в городе Пасадина, штат Калифорния. |
A distinct feature of the camps is that the staff do their work as volunteers. | Отличительной чертой лагерей является то, что вожатые и персонал работают в качестве волонтеров. |
So, generally speaking, the work of courts is stuck due to lack of qualified staff. | В целом же деятельность судов затрудняется по причине отсутствия квалифицированного персонала. |
MINUGUA staff, representing dozens of nationalities and fields of work, performed admirably under difficult circumstances. | Сотрудники МИНУГУА, представлявшие десятки стран и областей деятельности, продемонстрировали достойные восхищения качества, несмотря на трудные условия. |
Internal guidelines for the staff of the Division have been formulated on technical assistance work. | Для сотрудников Отдела были подготовлены внутренние руководящие принципы деятельности по оказанию технической помощи. |
The teaching staff is ageing many teachers who work are close to the retirement age. | Преподавательский состав стареет многие из еще работающих преподавателей близки к пенсионному возрасту. |
The United Nations mission, with its limited staff and scope, has been doing exemplary work. | Миссия Организации Объединенных Наций, имея ограниченные кадровые ресурсы и размеры, образцово выполняет свою работу. |
These 26 local staff members will work for six weeks only, beginning in May 1994. | Эти 26 сотрудников, набираемых на местной основе, будут работать в течение лишь шести недель начиная с мая 1994 года. |
(ii) Locally recruited staff who were required to report to work and who did so | ii) набираемые на местной основе сотрудники, которые должны выходить на работу и делают это |
I thank all Permanent Representatives and their staff in the various Missions for their hard work and the quality of the work done. | Я благодарю всех постоянных представителей и их сотрудников в различных представительствах за их напряженную работу и за высокое качество выполненной работы. |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | Оклады персонала и общие расходы по персоналу (расходы по персоналу) |
Some are now working on the staff of the UN and its agencies, as well as the staff of NGOs that work actively at the UN. | Некоторые из них к настоящему времени стали сотрудниками Организации Объединенных Наций и ее учреждений или работают в неправительственных организациях, активно сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций. |
The general director and his staff work at the UEA headquarters, Oficejo de UEA , in Rotterdam. | Генеральный директор и его администрация находятся в главном офисе UEA, Oficejo de UEA в Роттердаме. |
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. | Трем этим подразделениям было придано дополнительное число специалистов, что свидетельствует о более высокой приоритетности данной работы. |
Related searches : Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who - Auxiliary Staff - Staff Facilities - Business Staff - Staff Responsibility