Translation of "stagger head" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Didn't stagger?
Не пошатнулся?
What causes you to stagger then?
А что же вы тогда шатаетесь?
Relief that I managed to stagger through it.
Я рада, что хоть както сыграла.
He began to stagger about all over the floor.
Он начал шататься по всему полу.
Once I drank 6 bottles. I didn't ever stagger.
Однажды я выпил 6 бутылок и даже не пошатнулся.
To say that this man plotted murder is to stagger reason.
Сказать, что это человек подстроил убийство всё равно, что свихнуться.
Saw the bellboy stagger and thought i'd help him with his load.
увидел посыльного у двери решил помочь ему с доставкой
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes.
Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов.
Our countries should not be condemned to stagger from one crisis to the next.
Наши страны не должны быть обречены на то, чтобы жить от кризиса до кризиса.
So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience.
поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные.
They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment.
Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры священник и пророк спотыкаются от крепких напитков побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
(106 27) они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
(106 27) они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
(59 5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
Head... head... no...
Голова?
For the past five years, I have bought his silence for a monthly sum... that would stagger your imagination.
Последние пять лет, я платил за его молчание суммы, которые вам и не вообразить.
They're head and head.
Они идут голова к голове.
Feed your head, feed your head, feed your head. (Music)
Голове нужна пища, голове нужна пища . (Музыка)
Mission Regional head head Out
Штаб квартира Региональные Передовые
Head tail head overlaps itself.
Решка орел решка пересекается сама с собой.
My head My head hurts.
Моя голова. Моя голова ранена.
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink.
Изумляйтесь и дивитесь они ослепили других, и сами ослепли онипьяны, но не от вина, шатаются, но не от сикеры
There is. Head tail head overlaps itself.
Есть. Решка орел решка пересекается сама с собой.
Head
Заголовок
Head
Head
Head!
Начальник!
Stay yourselves, and wonder cry ye out, and cry they are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink.
Изумляйтесь и дивитесь они ослепили других, и сами ослепли онипьяны, но не от вина, шатаются, но не от сикеры
Off with his head! Off with his head.
Тогда Плотник лучше, если он съел не так много, как Морж.
On Saturday nights, they would go in town to get drunk. And on the way back, they would stagger onto my lawn and call
Каждую субботу они отправлялись в город напиться, а на обратном пути сворачивали к нам на лужайку и кричали под моими окнами
On this side remember, you're excited about head tail tail you're excited about head tail head.
На этой стороне помните, нас интересует решка орел орел, вас интересует решка орел решка.
If they went head to head, who would win?
Если им придётся столкнуться лбами, чья возьмёт?
What happens in my head stays in my head.
Что происходит в моей голове, там и остаётся.
If they went head to head, who would win?
Если им придётся столкнуться лбами, чья возьмёт?
Thick head?
Тупая голова?
Ass head.
Задницеголовый.
Head north.
Двигайся на север.
Head north.
Двигайтесь на север.
Potato Head).
Potato Head.
Head Office
Head Office
Head area
Область заголовка
Table Head
Заголовок таблицы
Head Case
Основное дело
Head Line
Требуется подтверждение

 

Related searches : Stagger Prices - Stagger Along - Stagger Out - Stagger Bush - Stagger About - Stagger Over - Head To Head - Head-to-head - Head-to-head Study - Head-to-head Comparison - Head-to-head Trial - Head-to-head Competition