Translation of "stagger along" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Along - translation : Stagger - translation : Stagger along - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Didn't stagger? | Не пошатнулся? |
What causes you to stagger then? | А что же вы тогда шатаетесь? |
Relief that I managed to stagger through it. | Я рада, что хоть както сыграла. |
He began to stagger about all over the floor. | Он начал шататься по всему полу. |
Once I drank 6 bottles. I didn't ever stagger. | Однажды я выпил 6 бутылок и даже не пошатнулся. |
To say that this man plotted murder is to stagger reason. | Сказать, что это человек подстроил убийство всё равно, что свихнуться. |
Saw the bellboy stagger and thought i'd help him with his load. | увидел посыльного у двери решил помочь ему с доставкой |
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes. | Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов. |
Our countries should not be condemned to stagger from one crisis to the next. | Наши страны не должны быть обречены на то, чтобы жить от кризиса до кризиса. |
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man. | ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные. |
They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment. | Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры священник и пророк спотыкаются от крепких напитков побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются. |
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. | (106 27) они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает. |
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. | ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные. |
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. | (106 27) они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает. |
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger. | (59 5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления. |
Come along, come along, come along. | Ну, давайте, давайте. |
For the past five years, I have bought his silence for a monthly sum... that would stagger your imagination. | Последние пять лет, я платил за его молчание суммы, которые вам и не вообразить. |
Get along, get along. | Не знаю. Ступай. |
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink. | Изумляйтесь и дивитесь они ослепили других, и сами ослепли онипьяны, но не от вина, шатаются, но не от сикеры |
Stay yourselves, and wonder cry ye out, and cry they are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink. | Изумляйтесь и дивитесь они ослепили других, и сами ослепли онипьяны, но не от вина, шатаются, но не от сикеры |
Along | Издалека |
On Saturday nights, they would go in town to get drunk. And on the way back, they would stagger onto my lawn and call | Каждую субботу они отправлялись в город напиться, а на обратном пути сворачивали к нам на лужайку и кричали под моими окнами |
(Music) (Audience claps along) (Cheering) (Audience claps along) (Music) | (Музыка) (Зрители долго хлопают) (Приветствие) (Зрители хлопают под музыку) (Музыка) |
Come along. | Идём с нами. |
Sing along. | Подпевай. |
us along | нам вместе |
Come along! | Пойдем! |
Come along. | Идите сюда. |
Right along. | Не толпитесь. |
Come along. | Ну что? |
Come along. | Пименов, идите. Пора. |
Come along. | Вот. |
Run along. | Побегай пока. |
Come along. | Поторопись. |
Go along. | Идите уже. |
Move along. | Фрукты не бить. |
Getting along. | Со мной все хорошо. |
Come along. | Пойдемте. |
Come along. | Идём, идём. |
Come along. | Поздравляю. |
Come along. | Со мной вы в безопасности. |
Get along. | Пошли. |
Move along. | Проходи. |
Move along. | Проходи. |
Run along. | Ступай. |
Related searches : Stagger Head - Stagger Prices - Stagger Out - Stagger Bush - Stagger About - Stagger Over - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along