Translation of "stamped form" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Just fill out the comment form and place it in one of the self addressed stamped envelopes.
Просто заполните бланк комментария и положите его в уже подписанный нами конверт.
He stamped his foot.
Он топнул ногой.
He stamped out the fire.
Он затоптал огонь ногами.
You got a stamped envelope?
Есть у вас конверт с маркой?
This is stamped 7 45.
Отпечатано 7 45.
Mary stamped her foot three times.
Мэри трижды топнула ногой.
Tom stamped his foot three times.
Том трижды топнул ногой.
Tom stamped his foot three times.
Том три раза топнул ногой.
Most of that has been stamped out.
Большинство из них разрушены.
I'm stamped with the seal of failure.
Ко мне просто приклеена табличка Катастрофа.
It's got her number stamped on it.
На нем оттиснут номер.
The Committee routinely rubber stamped his salary demands.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
But you've stamped the seal on a blank page
Но ты поставил печать на пустом бланке.
Obviously, she never sent it or even stamped it.
Очевидно, она его так и не отправила.
Once back home, she stamped and posted the letters.
Будучи дома, она ставила печати, штамповала и маркировала письма.
Stamp When you leave Latvia, you must present the purchase receipt, passport and TAX free form at the customs, and it must stamped by a customs officer.
Печать Выезжая из Латвии, предъявите на таможне чек за покупку, паспорт и бланк TAX free, на котором работник таможни должен поставить печать.
Buncheong placenta jar with stamped design, Korea University, Seoul 178.
Кувшин школы Пунчхон с оттисками, Университет Кореи, Сеул 178.
There used to be flowerbeds here, but Porcupine stamped them out.
Υπήρχε παρτέρι, αλλά το πάτησε ο Σκατζόχοιρος.
Receipt of refund Present the stamped TAX Free form, passport and receipt credit card at Global Blue or one of the Global Blue partner offices and get a tax refund.
Возврат денег Предъявив бланк TAX free с печатью, паспорт и чек за покупку кредитную карту в пункте GlobalBlue или партнеров GlobalBlue, вы получите сумму в размере уплаченного НДС.
In general, however, the Council merely rubber stamped the reports submitted to it.
Однако, в принципе, Совет лишь механически утверждает представленные ему доклады.
Suddenly the stranger raised his gloved hands clenched, stamped his foot, and said,
Вдруг незнакомец поднял руки в перчатках сжаты, топнул ногой и сказал
Indelibly Stamped is the second album by progressive rock band Supertramp, released in 1971.
Indelibly Stamped второй студийный альбом британской прог рок группы Supertramp, выпущенный в 1971 году.
They have earned the wrath of Allah, and poverty has been stamped upon them.
И оказались они (из за своего упрямства и неверия) под гневом Аллаха, и воздвигнута над ними бедность.
Then the horse hoofs stamped because of the prancings, the prancings of their strong ones.
Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
That may be so but we never stamped the master's seal on a blank page
Может быть но мы никогда не ставим хозяйскую печать на бланки.
And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah.
И воздвигнуто было над ними унижение и бедность. И оказались они под гневом Аллаха.
And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah.
Если это ваше желание, тогда спуститесь в один из городов и там вы найдёте, что хотите и просите . Из за их упрямства и неблагодарности Аллаху были ниспосланы им унижение и бедность.
And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah.
Возвращайтесь в Египет, там и обретете то, о чем вы просите .
And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah.
Сойдите в город вы тогда, И там найдете все, что захотите .
And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah.
Уничижение и бедность постигли их, и они навлекли на себя гнев Божий.
In the end he tore the books up, stamped on them, burnt them, and went home.
В конце концов он порвал книг вверх, нанесенная на них, сжег их, и пошел домой.
I, that am rudely stamped, and want love's majesty... to strut before a wanton ambling nymph
я груб величья не хватает мне, чтоб важничать пред нимфою распутной.
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us.
Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы.
Now that the student has his permit stamped, he is told that he has to renew it.
Когда печать в разрешение учащегося поставлена, ему говорят, что ему необходимо продлить его.
And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this.
Когда он бежал, кто то ударил его по колену и сломал его... примерно так.
From the male form to the female form or from the female form to the male form?
Превратить мужскую форму в женскую, а женскую в мужскую?
Form is function. Form is function.
Форма это функция. Форма это функция.
Form is emptiness emptiness is form.
Форма есть пустота, пустота есть форма.
Near the former Šlechtova Restaurant is the water house with a portal and crown stamped into the rock.
Недалеко от бывшего Шлехтового ресторана находится водопроводная будка, а возле нее выбитый в скале портал с короной.
A form widget included in another Form
Виджет в другой форме
'This form is better than another form.'
Я не хочу говорить Это проявление лучше, чем то.
Form
Формат файлаReplace text
Form
Форма
Form
Введите новый максимум пользователей
Form
Будут потеряны все данные в этих файлах. Продолжить?

 

Related searches : Duly Stamped - Stamped Out - Stamped Envelope - Stamped Down - Stamped Document - Get Stamped - Stamped Contract - Stamped Components - Stamped With - Stamped Concrete - Hand Stamped - Cold Stamped - Stamped Metal