Translation of "start an employment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An easy start.
Просто для начала.
Let's start an example.
Давайте начнём с примера
Saskatchewan Community Resources and Employment uses an Employment Services Model that focuses on employment for all to the degree possible.
Департамент общинных ресурсов и занятости использует механизм служб занятости, которые уделяют основное внимание обеспечению возможно полного трудоустройства всего трудоспособного населения.
This currently has an effect on employment.
Неприкосновенность в конституционном праве.
Yes, I went to an employment agency.
Я ходила в службу занятости.
We got an early start.
Мы рано начали.
We'll start an investigation immediately.
Мы немедленно начнём расследование.
This is an excellent start.
Это отличное начало.
Start with an empty session
Начинать новый сеанс
Start with an empty session
Начинать с пустого сеанса
Start with an empty document
Показывать боковые панели
Start with an empty document
Создать пустой файл
Let's start with an example.
Давайте начнём с примера.
Fisheries represent an important source of employment and income.
Рыболовство является важным источником занятости и дохода.
Let's start with an exponential function.
Давайте начнем с экспоненциальной функцией.
Let's start with an exponential function.
Начнем с экспоненциальной функции.
It also presupposes creating an environment that enhances remunerative and rewarding employment opportunities through self employment and microenterprises.
Это предполагает также создание условий, способствующих расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности или создания микропредприятий.
. The recession has severely affected employment, exacerbating an already low employment growth rate over the last 15 years.
72. Спад серьезно сказался на безработице, ухудшив уже и без того низкие темпы роста занятости, наблюдавшиеся за последние 15 лет.
The High Level Panel on Youth Employment has recommended that countries adopt an integrated approach for employment policy development.
Группа высокого уровня Сети по обеспечению занятости молодежи рекомендовала странам принять комплексный подход к разработке политики в области занятости.
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme.
Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости.
Participation in an OAED (Greek Manpower Employment Organization) STAGE programme
Участие в программе STAGE греческой Организации по вопросам занятости (OAED)
The game will start in an hour.
Игра начнется через час.
I have an idea where to start.
У меня есть идея, откуда начать.
Cannot start an ssh session, operation aborted.
Невозможно запустить сеанс ssh, операция аварийно завершена!
Supermarkets are an easy place to start.
Начнём с самого лёгкого супермаркетов.
Uncle Harry's letter gets an early start.
Дядюшка Гарри получает раннее письмо.
Say, how do you start an engine?
Скажите, а как запускают двигатель?
We want to get an early start.
С утра нужно выехать пораньше.
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance.
Страхование на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости.
115. Today, employment issues must be examined in an international context.
115. Нынешние проблемы занятости должны рассматриваться в международном контексте.
From 1993 to 1998, he worked at an employment bureau in Sinsheim, a part of the Federal Employment Office of Heidelberg.
С 1993 по 1998 год Дирк Нибель работал в бюро по трудоустройству в Зинсхайме, подразделении Федеральной службы занятости Гейдельберга.
Tunisia is off to an amazingly good start.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.
Start the main program in an external terminal
Запустить основную программу во внешнем терминале
Could not find an interactive shell to start.
Невозможно найти интерактивную оболочку.
It's an entrepreneurship story. They start a business.
Это предпринимательства
First, let's start with an important term sample.
Во первых, давайте начнём с важного термина выборки.
So, let's, as usual, start with an example.
Так, давайте, как обычно, начнём с примера.
Don't start talking yourself into an inferiority complex.
Не говори, как человек с комплексом неполноценности.
When she got to the United States and contacted people in media to start looking for a job, they were adamant Employment, even an internship, was impossible without a work permit.
Когда она приехала в США и связалась с людьми в медиа сфере для поиска работы, они были непреклонны работа, даже стажировка, была невозможна без разрешения на работу.
Employment particularly manufacturing employment fell in July.
Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
(f) Full employment, expansion of productive employment
f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости
Employment
Занятость
(Employment)
ГЛАВА XI
Employment
Занятость
In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract.
Стремясь обеспечить трудящейся женщине стабильную занятость, законодатель предусмотрел, что материнство является основанием для приостановления действия трудового договора.

 

Related searches : Start Employment - An Employment - Start Of Employment - Employment Start Date - Have An Employment - Enter An Employment - Quit An Employment - Start An Activity - Start An Investigation - Start An Action - Start An Apprenticeship - Start An Application - Start An Effort - Start An Argument