Translation of "start an employment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Employment - translation : Start - translation : Start an employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An easy start. | Просто для начала. |
Let's start an example. | Давайте начнём с примера |
Saskatchewan Community Resources and Employment uses an Employment Services Model that focuses on employment for all to the degree possible. | Департамент общинных ресурсов и занятости использует механизм служб занятости, которые уделяют основное внимание обеспечению возможно полного трудоустройства всего трудоспособного населения. |
This currently has an effect on employment. | Неприкосновенность в конституционном праве. |
Yes, I went to an employment agency. | Я ходила в службу занятости. |
We got an early start. | Мы рано начали. |
We'll start an investigation immediately. | Мы немедленно начнём расследование. |
This is an excellent start. | Это отличное начало. |
Start with an empty session | Начинать новый сеанс |
Start with an empty session | Начинать с пустого сеанса |
Start with an empty document | Показывать боковые панели |
Start with an empty document | Создать пустой файл |
Let's start with an example. | Давайте начнём с примера. |
Fisheries represent an important source of employment and income. | Рыболовство является важным источником занятости и дохода. |
Let's start with an exponential function. | Давайте начнем с экспоненциальной функцией. |
Let's start with an exponential function. | Начнем с экспоненциальной функции. |
It also presupposes creating an environment that enhances remunerative and rewarding employment opportunities through self employment and microenterprises. | Это предполагает также создание условий, способствующих расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности или создания микропредприятий. |
. The recession has severely affected employment, exacerbating an already low employment growth rate over the last 15 years. | 72. Спад серьезно сказался на безработице, ухудшив уже и без того низкие темпы роста занятости, наблюдавшиеся за последние 15 лет. |
The High Level Panel on Youth Employment has recommended that countries adopt an integrated approach for employment policy development. | Группа высокого уровня Сети по обеспечению занятости молодежи рекомендовала странам принять комплексный подход к разработке политики в области занятости. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
Participation in an OAED (Greek Manpower Employment Organization) STAGE programme | Участие в программе STAGE греческой Организации по вопросам занятости (OAED) |
The game will start in an hour. | Игра начнется через час. |
I have an idea where to start. | У меня есть идея, откуда начать. |
Cannot start an ssh session, operation aborted. | Невозможно запустить сеанс ssh, операция аварийно завершена! |
Supermarkets are an easy place to start. | Начнём с самого лёгкого супермаркетов. |
Uncle Harry's letter gets an early start. | Дядюшка Гарри получает раннее письмо. |
Say, how do you start an engine? | Скажите, а как запускают двигатель? |
We want to get an early start. | С утра нужно выехать пораньше. |
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. | Страхование на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
115. Today, employment issues must be examined in an international context. | 115. Нынешние проблемы занятости должны рассматриваться в международном контексте. |
From 1993 to 1998, he worked at an employment bureau in Sinsheim, a part of the Federal Employment Office of Heidelberg. | С 1993 по 1998 год Дирк Нибель работал в бюро по трудоустройству в Зинсхайме, подразделении Федеральной службы занятости Гейдельберга. |
Tunisia is off to an amazingly good start. | Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. |
Start the main program in an external terminal | Запустить основную программу во внешнем терминале |
Could not find an interactive shell to start. | Невозможно найти интерактивную оболочку. |
It's an entrepreneurship story. They start a business. | Это предпринимательства |
First, let's start with an important term sample. | Во первых, давайте начнём с важного термина выборки. |
So, let's, as usual, start with an example. | Так, давайте, как обычно, начнём с примера. |
Don't start talking yourself into an inferiority complex. | Не говори, как человек с комплексом неполноценности. |
When she got to the United States and contacted people in media to start looking for a job, they were adamant Employment, even an internship, was impossible without a work permit. | Когда она приехала в США и связалась с людьми в медиа сфере для поиска работы, они были непреклонны работа, даже стажировка, была невозможна без разрешения на работу. |
Employment particularly manufacturing employment fell in July. | Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости |
Employment | Занятость |
(Employment) | ГЛАВА XI |
Employment | Занятость |
In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract. | Стремясь обеспечить трудящейся женщине стабильную занятость, законодатель предусмотрел, что материнство является основанием для приостановления действия трудового договора. |
Related searches : Start Employment - An Employment - Start Of Employment - Employment Start Date - Have An Employment - Enter An Employment - Quit An Employment - Start An Activity - Start An Investigation - Start An Action - Start An Apprenticeship - Start An Application - Start An Effort - Start An Argument