Translation of "statement of settlement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Settlement - translation : Statement - translation : Statement of settlement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Settlement of disputes | Урегулирование споров |
Settlement of disputes | Разрешение споров |
Settlement of disputes | урегулирова ние споров |
Settlement of disputes | ние споров |
In a joint statement, the two sides proclaimed that the withdrawal would be synchronized with a political settlement of the Dniester conflict. | В совместном заявлении обе стороны отметили, что вывод будет quot синхронизирован quot с политическим урегулированием приднестровского конфликта. |
The value of the unpaid bills sent by UNDP was, however, disclosed in a note to statement IX pending confirmation and settlement. | Балансовая стоимость неоплаченных платежных требований ПРООН до их акцептования и погашения приводится, тем не менее, в примечании к ведомости IX. |
Mr. Kutesa's statement also demonstrated his country's lack of sincerity and involvement in the peaceful settlement of the crisis in the Great Lakes region. | Заявление г на Китесы также демонстрирует отсутствие у его страны искреннего подхода и стремления к мирному урегулированию кризиса в районе Великих озер. |
11. The statement made by the Secretary General showed the particular importance which the latter attached to the settlement of the Palestinian question. | 10. Из выступления Генерального секретаря следует, что он уделяет особое внимание урегулированию палестинского вопроса. |
IV. Settlement of disputes | IV. Урегулирование споров |
Pacific settlement of disputes | Мирное разрешение споров |
Peaceful settlement of disputes | Мирное урегулирование споров |
Friendly settlement of disputes | Дружественное урегулирование споров |
C. Settlement of disputes | Урегулирование споров |
process of peaceful settlement | мирного урегулирования |
III. SETTLEMENT OF DISPUTES | III. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ |
Statement VIII. Revolving Fund (Information) statement of | Ведомость VIII. Оборотный фонд (информация) ведомость поступлений и |
Statement II. Statement of income and expenditure | Ведомость II. Ведомость поступлений и расходов и счет излишков |
Statement III. Statement of assets and liabilities | Ведомость III. Ведомость активов и пассивов по состоянию |
Furthermore, we were surprised to hear a statement suggesting that a General Assembly resolution prejudged the settlement in the Middle East. | Кроме того, мы с удивлением выслушали выступление, в котором утверждалось, что резолюция Генеральной Ассамблеи предрешает урегулирование на Ближнем Востоке. |
Settlement | Дата расчёта |
settlement) | поселение) |
Statement IV The core budget statement of appropriations | Ведомость IV. Основной бюджет отчет об |
Statement I. Environment Fund statement of income and | Ведомость I. Фонд окружающей среды ведомость поступлений |
Statement II. Environment Fund statement of assets, liabilities | Ведомость II. Фонд окружающей среды ведомость активов, пассивов |
Summary statement of peace keeping missions (statement XVIII) | Сводная ведомость по миссиям по поддержанию мира (ведомость ХVIII) |
Settlement of claims for payments | ii) Урегулирование требований об уплате |
(c) Peaceful settlement of disputes | с) мирное разрешение споров |
Settlement The settlement Canim Lake of the Canim Lake Band is located west of the lake. | На берегах озера также находятся три провинциальних парка Каним Бич, Уэлс Грей, Розерим Крик. |
Statement I Statement of income and expenditureexpenditures and changes | ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ |
Statement II Statement of assets, liabilities, reserves and fund | Отчет об активах, пассивах, резервах |
Statement III. UNEP general trust funds combined statement of | Ведомость III. Общие целевые фонды ЮНЕП сводная ведомость поступле |
Statement II. General Fund statement of income and expenditure | Ведомость II. Общий фонд ведомость поступлений и расходов |
Statement III. General Fund statement of assets and liabilities | Ведомость III. Общий фонд ведомость активов и пассивов по |
Statement IV. Programme support costs statement of income and | Ведомость IV. Расходы на оперативно функциональное обслужи вание программ ведомость поступлений и рас |
Statement V. Combined statement of income and expenditure for | Ведомость V. Сводная ведомость поступлений и расходов за двухгодичный период |
Dispute settlement | Разрешение споров |
81. In her statement to the Executive Committee, the High Commissioner had pointed out that political settlement and economic rehabilitation were closely linked. | 81. Оратор напоминает о высказанном Верховным комиссаром в Исполнительном комитете мнении, что вопросы политического урегулирования и экономического восстановления тесно взаимосвязаны. |
Statement of purpose | Цель |
Statement of purpose | Цели |
Statement of needs. | В. знания и информация |
Statement of Luxembourg. | Заявление Люксембурга. |
Statement of Ppurpose | Изложение цели |
Settlement of disputes (art. 35, para. | Урегулирование споров (пункт 3 статьи 35) |
Settlement of disputes (art. 15, para. | Урегулирование споров (пункт 3 статьи 15) |
Settlement of disputes (art. 16, para. | Урегулирование конфликтов (пункт 3 статьи 16) |
Related searches : Settlement Statement - Settlement Of Liability - Settlement Of Investment - Balance Of Settlement - Settlement Of Sales - Means Of Settlement - Settlement Of Bills - Settlement Of Companies - Settlement Of Arrears - Settlement Of Tax - Settlement Of Charges - Process Of Settlement - Settlement Of Accounting