Translation of "statistically significant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Significant - translation : Statistically - translation : Statistically significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're not statistically significant. | Они не являются статистически значимыми. |
In surface waters fewer statistically significant trends for these compounds were observed. | В случае поверхностных вод было отмечено меньшее число статистически значимых тенденций по этим соединениям. |
The reduction is statistically significant (confidence bounds 0.3 to 9.4 per cent). | Снижение является статистически значимым (доверительные пределы 0,3 9,4 ). |
The reduction is statistically significant (confidence bounds 19 to 39 per cent). | Это сокращение является статистически значимым (доверительные пределы 19 39 ). |
The reduction is statistically significant (confidence bounds 31 to 51 per cent). | Это сокращение является статистически значимым (доверительные пределы 31 51 ). |
None, including the largest, that in China, has produced statistically significant associations. | Ни одно из этих исследований, в том числе самое обширное, которое было проведено в Китае, не показало статистически значимых зависимостей. |
On 18.8 of plots a statistically significant increase in defoliation was observed in 1997 2004. | В период 1997 2004 годов на 18,8 участков было зафиксировано значительное со статистической точки зрения усиление дефолиации. |
The effectiveness of passenger car CHMSL did not have a statistically significant downward trend during 1989 95. | В 1989 1995 годах не отмечалось никакого статистически значимого снижения эффективности ЦВРСС на легковых автомобилях. |
However, at low doses epidemiological studies are not able to detect and quantify statistically significant radiation effects. | Однако при малых дозах эпидемиологические исследования не в состоянии выявить и описать в количественном отношении статистически значимые радиационные эффекты. |
I work with survivors of childhood trauma, and I know from my independent research, that four years after just a five day program, there is a highly statistically significant can never say that word, highly statistically significant reduction in depression. | Я работаю с теми, кто пережил детскую травму, и я знаю по своим независимым исследованиям, что четыре года спустя всего пятидневной программы существует статистически значительное, никак не могу выговорить это слово, статистически значительное снижение депрессии. |
That's statistically impossible! | Это статистически невозможно! |
The percentage of overweight respondents, particularly those who were obese, shows a statistically significant increase over the years. | С годами отмечается статистически значимое увеличение доли респондентов, имеющих излишний вес, особенно тех, кто страдает ожирением. |
Of course, past performance is no guarantee of future results, and two cases do not constitute a statistically significant sample. | Конечно, действия в прошлом не гарантия будущих результатов, и два случая не составляют статистически серьезный пример. |
For this analysis the FDA combined the results of 295 trials of 11 antidepressants in order to obtain statistically significant results. | Для получения статистически значимых результатов, FDA в упомянутом выше анализе собрало результаты 295 исследований 11 различных антидепрессантов. |
I'll rate you, you'll rate me, and then we could also see if there are statistically significant outcomes on your performance. | (М2) Я оценю вас, вы оцените меня, (М2) а еще мы сможем узнать, есть ли (М2) статистически значимые результаты вашей работы. |
Now this is statistically impossible. | А это статистически невозможно. |
That's happening statistically right now. | Вот что, согласно статистике, происходит прямо сейчас. |
In the case of girls, there is a statistically significant change in terms of physical activity from the sixth grade to the eighth. | В случае девочек отмечаются статистически значимые изменения в плане физической активности в интервале между шестым и восьмым классами. |
In fact, statistically, very few have been. | Статистика указывает, что таких, как я, мало. |
This is Keith Haring looked at statistically. | Так выглядит Кит Харинг статистически. |
The first results indicated that statistically significant decreasing trends of sulphate concentrations could be observed at most sites in both deposition and soil surface waters. | Согласно первым полученным результатам, статистически значимые тенденции к снижению концентрации сульфата можно было наблюдать на большинстве площадок в отношении как осаждений, так и почвенной влаги поверхностных вод. |
Symptoms other than bleeding are not statistically related. | Остальные симптомы не являются статистически связанными с выкидышем. |
We find no statistically significant difference between the two estimates and conclude that once the thermal recoil force is properly accounted for, no anomalous acceleration remains. | Мы не нашли статистически значимой разницы между двумя оценками и считаем, что когда сила тепловой отдачи учтена точно, аномального ускорения не остаётся. |
We've found statistically significant improvement with children using this software in a mathematics class in comparison with a control group that did not have the software. | Мы открыли статистически значимые улучшения у детей при использовании этой программы в математических классах по сравнению с контрольной группой, такую программу не имевшей. |
27. It has further been found that participation by females in the labour market had a statistically significant positive effect on the energy intake of young children. | 27. Было также установлено, что в статистическом плане участие женщин на рынке труда оказывает значительное позитивное влияние на пробуждение активности у детей. |
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind, but these are not statistically significant differences. | они полагали, что тот снимок, что они оставили, будет нравиться им чуть больше того, что они отдали, но ненамного. |
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind, but these are not statistically significant differences. | Во первых, вот то, что предполагали студенты они полагали, что тот снимок, что они оставили, будет нравиться им чуть больше того, что они отдали, но ненамного. |
Our computers scan these texts looking for statistically significant patterns that is to say, patterns between the translation and the original text that are unlikely to occur by chance. | Эти тексты сканируются в наших компьютерах с целью нахождения статистически значимых фрагментов совпадений пар переводов и оригиналов, которые не могут быть случайными. |
The 120 possible orderings should occur with statistically equal probability. | 120 возможных перестановок должны получаться со статистически эквивалентной вероятностью. |
Statistically, about a third of you are lying right now. | По статистике, треть из вас лжёт. |
The researchers surveyed everyone living within 300 meters of high voltage power lines over a 25 year period and looked for statistically significant increases in rates of over 800 ailments. | Исследователи изучили всех, кто живет в пределах 300 метров от линий высокого напряжения в течение 25 летнего периода и попытались найти статистически значимый рост уровня свыше 800 заболеваний. |
That's how you can prove it statistically, but what about stories? | Так можно доказать это статистически. Что насчёт исторических данных? |
Long term and well designed research and monitoring programmes and studies in order to detect and determine statistically significant trends in the composition, quantities and effects of marine litter globally and regionally | разработка долгосрочных, хорошо продуманных исследований и программ мониторинга, чтобы выявлять и определять статистически значимые тенденции в структуре, объемах и воздействии замусоривания морской среды на глобальном и региональном уровнях |
Malone had his best season statistically, averaging 31.0 points and 11.1 rebounds. | Лидером стал Мэлоун, который по итогам сезона набирал в среднем 31 очко и совершал 11,1 подбора. |
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. | При разработке модели будет использован итеративный, статистически обоснованный подход. |
Statistically, this is a huge difference nine times larger than in the US. | С точки зрения статистики это огромная разница в девять раз большая, чем в США. |
Two thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. | Две трети этого зала, согласно сегодняшней американской статистике, страдают избытком веса или ожирением. |
Statistically, this is a huge difference nine times larger than in the US. | С точки зрения статистики это огромная разница в евять раз большая, чем в США. |
The season was statistically one of the most dominate in the Open Era. | 2006 07Очередной сезон Роджер начинает с победы на турнире в Дохе. |
Well statistically, the majority of those who join extremist organizations are highly educated. | Ну, по статистике, большинство тех, кто вступает в экстремистские организации, очень хорошо образованы. |
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society. | По статистике, их средний уровень образования выше, чем уровень образования западного общества. |
We are always trying to disprove the null hypothesis statistically as you know. | Мы всегда стараемся опровергнуть нулевую гипотезу по статистике. |
A system based on personal numbers is supposed to be very efficient statistically. | Предполагается, что с точки зрения статистики весьма эффективной бывает система, основанная на использовании персональных номеров. |
Statistically significant increasing trends in dissolved organic matter (from which organic acids are formed) were currently observed in large areas of Europe (Skjelkvåle et al. 2001) and United States of America (Stoddard et al. 2003). | Статистически значимые тенденции к увеличению в отношении растворенных органических веществ (из которых и формируются органические кислоты) наблюдаются в настоящее время на значительных площадях в Европе (Skjelkvåle et al. 2001) и Соединенных Штатах Америки (Stoddard et al. |
Confinement in such cells has subsequently been recorded statistically as confinement in an observation cell. | С учетом этого статистически службы стали регистрировать случаи содержания заключенных в таких камерах по категории содержания в камерах постоянного наблюдения. |
Related searches : Statistically Significant Association - Statistically Significant Effect - Statistically Significant Relationship - Statistically Highly Significant - Considered Statistically Significant - Statistically Significant Different - Not Statistically Significant - Statistically Significant Sample - Highly Statistically Significant - Statistically Significant Results - Statistically Significant Improvement - Statistically Significant Positive - Statistically Valid