Translation of "statistically significant improvement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Improvement - translation : Significant - translation : Statistically - translation : Statistically significant improvement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're not statistically significant. | Они не являются статистически значимыми. |
We've found statistically significant improvement with children using this software in a mathematics class in comparison with a control group that did not have the software. | Мы открыли статистически значимые улучшения у детей при использовании этой программы в математических классах по сравнению с контрольной группой, такую программу не имевшей. |
In surface waters fewer statistically significant trends for these compounds were observed. | В случае поверхностных вод было отмечено меньшее число статистически значимых тенденций по этим соединениям. |
The reduction is statistically significant (confidence bounds 0.3 to 9.4 per cent). | Снижение является статистически значимым (доверительные пределы 0,3 9,4 ). |
The reduction is statistically significant (confidence bounds 19 to 39 per cent). | Это сокращение является статистически значимым (доверительные пределы 19 39 ). |
The reduction is statistically significant (confidence bounds 31 to 51 per cent). | Это сокращение является статистически значимым (доверительные пределы 31 51 ). |
None, including the largest, that in China, has produced statistically significant associations. | Ни одно из этих исследований, в том числе самое обширное, которое было проведено в Китае, не показало статистически значимых зависимостей. |
Such cooperation had led to significant improvement. | Такое сотрудничество позволило значительно улучшить ситуацию. |
On 18.8 of plots a statistically significant increase in defoliation was observed in 1997 2004. | В период 1997 2004 годов на 18,8 участков было зафиксировано значительное со статистической точки зрения усиление дефолиации. |
The effectiveness of passenger car CHMSL did not have a statistically significant downward trend during 1989 95. | В 1989 1995 годах не отмечалось никакого статистически значимого снижения эффективности ЦВРСС на легковых автомобилях. |
However, at low doses epidemiological studies are not able to detect and quantify statistically significant radiation effects. | Однако при малых дозах эпидемиологические исследования не в состоянии выявить и описать в количественном отношении статистически значимые радиационные эффекты. |
I work with survivors of childhood trauma, and I know from my independent research, that four years after just a five day program, there is a highly statistically significant can never say that word, highly statistically significant reduction in depression. | Я работаю с теми, кто пережил детскую травму, и я знаю по своим независимым исследованиям, что четыре года спустя всего пятидневной программы существует статистически значительное, никак не могу выговорить это слово, статистически значительное снижение депрессии. |
That's statistically impossible! | Это статистически невозможно! |
The percentage of overweight respondents, particularly those who were obese, shows a statistically significant increase over the years. | С годами отмечается статистически значимое увеличение доли респондентов, имеющих излишний вес, особенно тех, кто страдает ожирением. |
Since 2001, however, the Tasmanian economy has experienced a significant improvement. | Однако с 2001 года ситуация в экономике Австралии начала улучшаться. |
Of course, past performance is no guarantee of future results, and two cases do not constitute a statistically significant sample. | Конечно, действия в прошлом не гарантия будущих результатов, и два случая не составляют статистически серьезный пример. |
For this analysis the FDA combined the results of 295 trials of 11 antidepressants in order to obtain statistically significant results. | Для получения статистически значимых результатов, FDA в упомянутом выше анализе собрало результаты 295 исследований 11 различных антидепрессантов. |
I'll rate you, you'll rate me, and then we could also see if there are statistically significant outcomes on your performance. | (М2) Я оценю вас, вы оцените меня, (М2) а еще мы сможем узнать, есть ли (М2) статистически значимые результаты вашей работы. |
Now this is statistically impossible. | А это статистически невозможно. |
That's happening statistically right now. | Вот что, согласно статистике, происходит прямо сейчас. |
Majd considers Rouhani as a significant improvement on his predecessor Ahmadinejad, but believes that | Маджд считает Рухани значительным улучшением по сравнению с его предшественником Ахмадинежадом, но верит, что |
A significant improvement in the Organization apos s finances is now an urgent priority. | Существенное улучшение финансового положения Организации Объединенных Наций сейчас является срочной и приоритетной задачей. |
In the case of girls, there is a statistically significant change in terms of physical activity from the sixth grade to the eighth. | В случае девочек отмечаются статистически значимые изменения в плане физической активности в интервале между шестым и восьмым классами. |
In fact, statistically, very few have been. | Статистика указывает, что таких, как я, мало. |
This is Keith Haring looked at statistically. | Так выглядит Кит Харинг статистически. |
As in April, May did not witness a significant improvement in the protection situation in Darfur. | Как и в апреле, в мае существенного улучшения положения в плане обеспечения защиты в Дарфуре не произошло. |
The first results indicated that statistically significant decreasing trends of sulphate concentrations could be observed at most sites in both deposition and soil surface waters. | Согласно первым полученным результатам, статистически значимые тенденции к снижению концентрации сульфата можно было наблюдать на большинстве площадок в отношении как осаждений, так и почвенной влаги поверхностных вод. |
Symptoms other than bleeding are not statistically related. | Остальные симптомы не являются статистически связанными с выкидышем. |
We find no statistically significant difference between the two estimates and conclude that once the thermal recoil force is properly accounted for, no anomalous acceleration remains. | Мы не нашли статистически значимой разницы между двумя оценками и считаем, что когда сила тепловой отдачи учтена точно, аномального ускорения не остаётся. |
But no significant improvement on these fronts can occur without thoroughly refashioning the country s decision making process. | Но никакого существенного улучшения не может произойти на этих фронтах без основательного изменения процесса принятия решений в стране. |
V.12 With regard to vacancy rates, the Advisory Committee notes a significant improvement in certain commissions. | Что касается доли вакантных должностей, то Консультативный комитет отмечает значительное улучшение ситуации в некоторых комиссиях. |
IS3 Significant improvement has been made in the sale of publications during the current and preceding bienniums. | РП3.49 В течение текущего и предыдущего двухгодичных периодов был достигнут значительный прогресс в области продажи изданий. |
27. It has further been found that participation by females in the labour market had a statistically significant positive effect on the energy intake of young children. | 27. Было также установлено, что в статистическом плане участие женщин на рынке труда оказывает значительное позитивное влияние на пробуждение активности у детей. |
The second draft has made no significant improvement upon the first from a human rights point of view. | Второе чтение не внесло сколь нибудь значимых улучшений в этот документ с точки зрения защиты прав человека. |
Significant improvement in pruritus and quality of life was observed in a phase III, multicenter, randomized control trial. | Значительное уменьшение зуда и улучшение качества жизни обнаружено в III фазе многоцентрового рандомизированного испытания. |
There has been no significant improvement in the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo. | Значительного улучшения положения в области прав человека в Демократической Республике Конго не произошло. |
In Latin America, growth is expected to be slightly higher, mainly owing to a significant improvement in Brazil. | В Латинской Америке ожидаемые темпы роста будут несколько выше, что в основном связано со значительным улучшением положения в Бразилии. |
There, and in the volatile Caucasus, a significant improvement in Europe s relations with Russia is crucial to defusing tensions. | Там и на непостоянном Кавказе значительное улучшение в отношениях Европы с Россией является решающим для разрядки напряжения. |
Certain measures on access to information are being implemented, but implementation of the public participation pillar requires significant improvement. | Определенные меры принимаются в плане обеспечения доступа к информации, однако осуществление такого компонента, как участие общественности, требует значительного улучшения. |
North America, and the US in particular, experienced significant improvement in pulp, paper and paperboard commodity prices in 2004. | В Северной Америке и, особенно, в США цены на целлюлозу, бумаги и картон в 2004 году значительно повысились. |
They constitute a significant improvement in both the material and the political situation of the beleaguered citizens of Bosnia. | Они отражают значительное улучшение как в плане материальной, так и политической ситуации для осажденных граждан Боснии. |
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind, but these are not statistically significant differences. | они полагали, что тот снимок, что они оставили, будет нравиться им чуть больше того, что они отдали, но ненамного. |
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind, but these are not statistically significant differences. | Во первых, вот то, что предполагали студенты они полагали, что тот снимок, что они оставили, будет нравиться им чуть больше того, что они отдали, но ненамного. |
Our computers scan these texts looking for statistically significant patterns that is to say, patterns between the translation and the original text that are unlikely to occur by chance. | Эти тексты сканируются в наших компьютерах с целью нахождения статистически значимых фрагментов совпадений пар переводов и оригиналов, которые не могут быть случайными. |
The 120 possible orderings should occur with statistically equal probability. | 120 возможных перестановок должны получаться со статистически эквивалентной вероятностью. |
Related searches : Statistically Significant - Statistically Significant Association - Statistically Significant Effect - Statistically Significant Relationship - Statistically Highly Significant - Considered Statistically Significant - Statistically Significant Different - Not Statistically Significant - Statistically Significant Sample - Highly Statistically Significant - Statistically Significant Results - Statistically Significant Positive - Significant Improvement