Translation of "stay by" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Please stay close by.
Будьте рядом, пожалуйста.
Bruno, stay by my side.
Я же просил тебя не отставать. Ладно, пойдем.
Tom can't stay here by himself.
Том не может остаться здесь один.
Can't you stay by my side?
Сопроводишь меня?
You just stay by my side.
Просто будь рядом.
Well, you can stay by yourself.
Ну, можешь побыть тут одна.
You wanna stay here by yourselves?
Ванда, может, она хочет остаться одна?
Can't you just stay by my side?
Неужели ты не можешь просто быть рядом?
I don't want to stay here by myself.
Я не хочу оставаться здесь один.
Well, you stay by that door. Yes, ma'am.
Не отходи от двери.
Then why don't we stay by his side?
Тогда почему бы нам не остаться с ним?
Oshizu and myself, united stay by you forever.
Пусть Сидзу и я сам, соединённые вместе, навсегда останутся с вами.
Stay still. Stay.
Лежать, лежать.
Just stay... stay...
Только останься... останься...
Stay Hungry. Stay Foolish.
Оставайтесь голодными.
Stay hungry, stay foolish .
Stay hungry, stay foolish , Оставайтесь голодными, оставайтесь безрассудными .
Stay calm, stay calm.
Ладно, ладно, успокойся.
I don't like to stay at home by myself.
Я не люблю оставаться один дома.
I don't like to stay at home by myself.
Я не люблю оставаться одна дома.
Can you stay by that phone for a while?
Ты мог бы побыть на телефоне немного?
jacopopaoletti Stay hungry, stay choosy.
В Twitter появилось множество каламбуров под хэштегом choosy, включая следующий
If you stay, I'll stay.
Если ты останешься, я останусь.
She was advised by him on how to stay healthy.
Он посоветовал ей, как оставаться здоровой.
MONTAGUE I would thou wert so happy by thy stay
Монтегю если бы ты был так счастлив от твоего пребывания
We'll stay here until dark and go on by night.
Мы дождемся темноты и пойдём ночью.
Stay down or you might get hit by a stray bullet.
Лежи, а то можешь попасть под шальную пулю.
However, his second stay in the country was marred by tragedy.
Летом 1766 года Эйлер вернулся в Россию теперь уже навсегда.
If you stay by my side, we can rule the world.
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной
If you stay by my side, we can rule the world
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной
But by thinking differently, and shipping these, people can stay put.
А при новом мышлении мы доставляем это устройство и все могут оставаться на местах.
Can you stay here by yourself until your brother comes back?
Побудешь одним, пока брат не вернётся?
I'm planning to hold him tight and stay by his side.
Крепко схвачусь за него и останусь рядом.
Those who want to stay can stay.
Те, кто хотят остаться, могут оставаться.
Those who want to stay can stay.
Кто хочет остаться, может остаться.
Stay!
Останьтесь!
Stay!
Оставайтесь!
Stay!
Останься!
Stay!
Оставайся!
Stay
Убирайся.
Stay.
Остаюсь.
Stay
Останься.
Stay?
Останусь?
Stay.
остаться.
Stay!
Останьтесь.
Stay.
Оставайся же,

 

Related searches : Stay By Side - Stay By Yourself - Stay Flat - Long Stay - Stay Engaged - Stay Happy - Stay Around - Stay Time - Stay Longer - Stay Curious - Inpatient Stay - Stay Hotel - Stay Order