Translation of "inpatient stay" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inpatient - translation : Inpatient stay - translation : Stay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inpatient care, too, has been slashed. | Затраты на стационарное лечение также были урезаны. |
He had to be taken to hospital for inpatient treatment. | Его пришлось доставить в больницу для стационарного лечения. |
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis. | при необходимости полный курс лечения может протекать в клинических условиях. |
In Kyrgyzstan, nearly half of the inpatient treatment admissions in 2003 were new cases. | В Кыргызстане почти половина случаев стационарного лечения в 2003 году приходилась на новых пациентов. |
The activities of specialised (drug related and psychiatric) daytime inpatient treatment facilities receded in 2000. | В 2000 году отмечался спад активности специализированных (наркологических и психиатрических) диспансеров. |
The woman was knocked down and taken to hospital for inpatient care in a critical state. | Женщина была сбита и в критическом состоянии была доставлена в больницу для стационарного лечения. |
She was sentenced to 90 days in jail followed by 90 days of inpatient rehab treatment. | После освобождения она прямиком поехала в реабилитационную клинику на 90 дней лечиться от алкогольной зависимости. |
On December 17, 1915, while an inpatient at a hospital in Treviglio, Mussolini married Rachele Guidi. | 17 декабря 1915 года, в стационаре больницы Тревиглайо, Ломбардия, Муссолини женился на Ракеле Гуиди. |
In 2002, 13,295 people were admitted to inpatient care and day hospitalization, 5,565 (42.1 ) of them were women. | В 2002 году 13 295 человек проходили лечение в стационаре и дневную госпитализацию, причем 5 565 (42,1 процента) из них были женщинами. |
In addition to an emergency care department and an inpatient unit, there is also an outpatient care unit here. | Помимо реанимации и стационара здесь имеются дневные отделения. |
A similar trend was in 2001, save for a greater number of patients in psychiatric daytime inpatient treatment facilities. | Аналогичная тенденция наблюдалась и в 2001 году, за тем исключением, что выросло число пациентов, проходивших лечение в психиатрических диспансерах. |
Stay still. Stay. | Лежать, лежать. |
Just stay... stay... | Только останься... останься... |
The illness experience gets less and less pedagogic attention as the student progresses from classroom to inpatient ward and clinic. | А опытное познание заболевания получает всё меньше педагогического внимания по мере того, как студенты переходят из классной комнаты в стационары и клиники. |
Stay Hungry. Stay Foolish. | Оставайтесь голодными. |
Stay hungry, stay foolish . | Stay hungry, stay foolish , Оставайтесь голодными, оставайтесь безрассудными . |
Stay calm, stay calm. | Ладно, ладно, успокойся. |
jacopopaoletti Stay hungry, stay choosy. | В Twitter появилось множество каламбуров под хэштегом choosy, включая следующий |
If you stay, I'll stay. | Если ты останешься, я останусь. |
In just the first six months of this year, inpatient medical care was provided to 36,000 patients at the Yudin Clinical Hospital. | Только за первое полугодие текущего года в клинической больнице имени Юдина была оказана стационарная медпомощь 36 тысячам пациентов. |
In February of this year, the medical institution became a participant in a pilot project to set up short term inpatient care facilities. | В феврале текущего года медучреждение стало участником пилотного проекта по организации стационаров кратковременного пребывания (СКП). |
Those who want to stay can stay. | Те, кто хотят остаться, могут оставаться. |
Those who want to stay can stay. | Кто хочет остаться, может остаться. |
Stay! | Останьтесь! |
Stay! | Оставайтесь! |
Stay! | Останься! |
Stay! | Оставайся! |
Stay | Убирайся. |
Stay. | Остаюсь. |
Stay | Останься. |
Stay? | Останусь? |
Stay. | остаться. |
Stay! | Останьтесь. |
Stay. | Оставайся же, |
Stay! | Оставайся! |
Stay. | Принимаю. |
For infectious patients, there is an intensive treatment phase on an inpatient basis, and then the DOTS strategy is implemented on an outpatient basis | для инфекционных больных существует метод интенсивной клинической терапии, после которой стратегия ДОТС реализуется в форме амбулаторного лечения |
Bricks and mortar will not stay,Will not stay, will not stay,Bricks and mortar will not stay,My fair lady. | Bricks and mortar will not stay,Will not stay, will not stay,Bricks and mortar will not stay,My fair lady. |
If you want to stay, you can stay. | Если ты хочешь остаться, можешь оставаться. |
If you want to stay, you can stay. | Если ты хочешь остаться, можешь остаться. |
If you want to stay, you can stay. | Если хочешь остаться, можешь остаться. |
If you want to stay, you can stay. | Если хотите остаться, можете остаться. |
Anyone who wants to stay, stay! Heat's off. | Все, кто хочет остаться, оставайтесь! |
Stay away from him. Stay away from him! | Не подходите к нему. |
This data reflects an increase compared to 2001, when 13,014 persons were admitted to inpatient care and day hospitalization, 5,490 (42.1 ) of them were women. | Эти данные отражают прирост по сравнению с 2001 годом, когда 13 014 человек проходили лечение в стационаре и дневную госпитализацию, причем 5 490 (42,1 процента) из них были женщинами. |
Related searches : Inpatient Hospital Stay - Inpatient Setting - Inpatient Admission - Inpatient Unit - Inpatient Beds - Inpatient Ward - Inpatient Services - Inpatient Sample - Inpatient Department - Inpatient Outpatient - Inpatient Hospitalisation - Inpatient Hospitalization - Inpatient Days