Translation of "staying in power" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hamas has proved its staying power.
ХАМАС доказал свою выносливость.
What you need is staying power.
То, что тебе нужно, это выносливость.
What the people of Beersheba which gives them such staying power?
То, что люди из Беэр Шевы, который дает им такую выносливость?
What else gives staying power? I learned this week and got tears in my eyes
Что еще дает выносливость я узнал на этой неделе и получил слезами на глазах
This is not about projecting power, but about staying power, which is about legitimacy with the locals.
Речь не о применении силы, а о занятии территории, что связано с легитимностью среди местного населения.
I'm staying in tonight.
Я сегодня никуда не поеду. Хорошо.
Staying...
Остаёмся...
Staying?
Ты остаешься?
Why's Tom staying in Boston?
Почему Том остается в Бостоне?
I'm staying in town tonight.
Я переночую в городе.
He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's!
Он остановиться в Иакова, он остановиться в Иакова!
What should alert us is The Islamic Republic s selfish use of sanctions in sacrificing its citizens at the cost of staying in power.
Нас должно насторожить то, что Исламская Республика использует санкции в собственных эгоистических целях, жертвуя своими жителями для того, чтобы остаться у власти.
Staying the Course in Europe s East
Придерживаясь направления в восточной Европе
He is now staying in Paris.
Сейчас он живет в Париже.
Did you enjoy staying in Hokkaido?
Вы хорошо провели время на Хоккайдо?
Which house are you staying in?
В каком доме ты остановился?
We're staying in a different hotel.
Мы остановились в другой гостинице.
What's the point in staying here?
Какой смысл тут стоять?
They're staying.
Они остаются.
I'm staying.
Я остаюсь.
Who's staying?
Кто остаётся?
We're staying.
Мы остаёмся.
I'm staying.
Я остаюсь.
Scarlett's staying.
Скарлетт остается.
Staying long?
Надолго приехали?
I'm staying.
Мне нужны эти деньги, и я их заработаю.
She's staying.
А она осталась.
You're staying?
Вы не уходите? Пора закрывать.
You're staying.
Ты останешься.
Staying longer?
Останешься ещё ненадолго?
Come home, come home, go for a few days from Beersheba well fed, and Southerners in general, has such amazing staying power!.
Иди домой, иди домой, иди на несколько дней из Беэр Шевы сытым, а южане, в общем, имеет такую удивительную выносливость!.
Designing such an international peacekeeping effort, one with the credibility and staying power, should now be a priority.
Создание такой международной миротворческой миссии, отличающейся надежностью и выдержкой, сегодня должно стать приоритетной задачей.
By 60,000 years ago, our ancestors were on the move, and their expansions started to have staying power,
60 тысяч лет назад расселение шло полным ходом для наших предков экспансия служила цели сохранения мощи
Staying in Turkey was not possible anymore.
Оставаться в Турции больше было нельзя.
Mary is staying in a homeless shelter.
Мария находится на проживании в ночлежке для бездомных.
Mary is staying in a homeless shelter.
Мария находится на проживании в приюте для бездомных.
No point in staying here and worrying.
Нет смысла гадать здесь.
You're just going in, I'm staying out.
Ты предупредишь, а я подожду тебя за дверью.
I thought you were staying in Martino.
Я думала, вы находитесь в Мартино.
I'm staying home.
Я остаюсь дома.
I'm staying home.
Я останусь дома.
Tom isn't staying.
Том не останется.
Tom is staying.
Том остаётся.
Tom isn't staying.
Том не остаётся.
Where's Tom staying?
Где Том остановился?

 

Related searches : Staying Power - With Staying Power - Interested In Staying - Staying In Germany - Staying In Bed - Staying In Business - Staying In Place - Staying In Touch - Staying In Contact - Staying In Control - Staying In Shape - When Staying In - Staying In Line - I'm Staying In Tonight