Translation of "still works" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Still - translation : Still works - translation : Works - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He still works. | Он работает. |
It still works sometimes. | Иногда это ещё работает. |
Tom still works there. | Том до сих пор там работает. |
Tom still works there. | Том всё ещё там работает. |
Tom still works here. | Том до сих пор здесь работает. |
Okay, that still works. | Хорошо, ещё идёт. Так, хорошо. |
So the internet still works. | Так что интернет продолжает работать. |
Let's hope it still works. | Будем надеяться, что оно ещё работает. |
It still works like new. | Он всё ещё работает как новый. |
It still works like new. | Она всё ещё работает как новая. |
Tom still works at the same restaurant where Mary works. | Том так и работает в том же ресторане, что и Мэри. |
I'm surprised this machine still works. | Удивительно, что эта машина ещё работает. |
Still, magnetic resonance imaging works normally. | Still, magnetic resonance imaging works normally. |
Love Markham, Aged 4. Still works. | С любовью, Маркхэм, 4 года . Очень эффектная подпись под письмами с протестом. До сих пор работает. |
I still don't understand how it works. | Я до сих пор не понимаю, как это работает. |
I still don't understand how it works. | Я так и не понял, как это работает. |
Bandura's 86 and he still works at Stanford. | Бандуре сейчас 86 и он продолжает работать в Стэнфорде. |
You want to be sure it still works? | Вы хотите проверить, что все идет хорошо? Последний билет, последний билет счастливый. |
Still it works to help us understand the problem. | И всё же, помогает понять проблему. |
Having said that, these policies are still works in progress. | Сказав это, эти политические меры все еще являются проектом в стадии развития. |
This one, of course, still works with the wild dogs. | Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак. |
When you lose your arm, that nervous system still works. | Когда вы теряете руку, нервная система продолжает работать. |
So, actually we don't know how this works for humans still. | На самом деле мы до сих пор не знаем, как это работает у людей. |
My father was head electrician here. Mother still works in wardrobe. | Мой отец был здесь электриком, а мама работает в гардеробе. |
My television set is 15 years old, but it still works perfectly. | Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает. |
A better path for the EU is to show that Europe still works. | Наилучшим путем для ЕС будет показать, что идея единой Европы еще не исчерпала себя. |
Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God. | Внимай сему, Иов стой и разумевай чудные дела Божии. |
For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works. | (77 32) При всем этом они продолжали грешить и не верили чудесам Его. |
For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works. | (77 32) При всем этом они продолжали грешить и не верили чудесам Его. |
Still, the politics of resentment works best when it can tap into real fears. | Но политика негодования работает лучше всего, когда опирается на реальные страхи. |
Hearken unto this, O Job stand still, and consider the wondrous works of God. | Внимай сему, Иов стой и разумевай чудные дела Божии. |
OK, that works for some things, but web pages are still spoken too slow. | У меня не получается сделать так, чтобы web страницы озвучивались женским голосом. Я настроил соответствующего диктора Festival. |
And on the right hand side we just have an x. So it still works. | 3 это коэффициент икс. |
I know you're not the brightest bunch but NASA still works for you don't they? | Знаю, вы там небольшие шишки, но почему бы не позвать коллег из NASA? |
The apartment still contains the poet's works and the emanating atmosphere of his world view. | В квартире царит особая аура, пронизанная образом жизни и мировоззрением Чака. |
We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. That's Tamiflu. | У нас в резерве есть один антивирусный препарат говорят, что он по прежнему работает. Это Тамифлю . |
Shut the fecking music up and read the book. I see my censor spell still works! | Заткните свою грёбаную музыку и читайте книгу . Вижу, моё цензурящее заклинание все ещё действует! |
What turns out, when truth is in your favor, that luckily, in America, that still works. | Это так выходит, когда истина на Вашей стороне, что, к счастью, в Америке еще работает, истина все еще срабатывает. |
We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. That's Tamiflu. | У нас в резерве есть один антивирусный препарат говорят, что он по прежнему работает. |
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works | Старо Оскольский завод проверка |
And it's a very effective way of ending your hate mail Love Markham, Aged 4. Still works. | и подписал его С любовью, Маркхэм, 4 года . Очень эффектная подпись под письмами с протестом. До сих пор работает. |
Actually it still has to cool down first Before I can show you that the healing works. | На самом деле, его нужно ещё охладить, прежде чем я Вам смогу показать, что образец восстановился. |
Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works. | На самом деле ему ещё нужно остыть, прежде чем я смогу показать вам, как дорога ремонтирует себя. |
And it works. It works. | И он работает. Работает. |
If it works, it works, baby. | Если это работает, детка, так чего нет? |
Related searches : It Still Works - Everything Works - What Works - Piling Works - Works Meeting - Capital Works - He Works - Works Correctly - Permanent Works - Works Smoothly - Works Committee - Works Towards