Translation of "stop the fire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Stop it hold your fire! | Застанете! Не пукајте! |
Stop slacking or I'll fire you. | Прекрати бездельничать, или я тебя уволю. |
Everybody is very afraid. He says, 'OK, OK, stop, stop this fire.' | Что это за магическое искусство вы принесли в мое королевство? |
Do you think they'll stop after they fire you? | Вы думаете, они ограничатся тем, что сняли вас с работы? |
Tanks change each other to ensure non stop fire support for the infantry. | Танки меняют друг друга чтобы обеспечить непрерывную огневую поддержку пехоты. |
Stop the drilling! Stop the drilling! Stop the drilling! | Спрете сондажа! |
Stop, stop the video. | Стоп! Остановите видео! |
Stop, stop, stop. | Стоп! |
STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN | ЗАДЕРЖИТЕ БЕЗУМЦА тчк ВЕЗУ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА тчк КАРИН |
At such times, resolute American steps can stop the fighting and impose a cease fire, if not peace. | В таком случае решительные действия Америки могут остановить конфликт и навязать прекращение огня, если и не заключение мира. |
I said, Stop stop, stop, stop. Laughter | Смех в зале |
Stop stop stop guys. | Стоп стоп стоп ребята. |
Stop, stop. | Перестаньте, перестаньте. |
Stop, stop! | Stop, stop! |
Stop! Stop! | Перестаньте! |
Stop, stop! | Cтoйтe! Cтoйтe! |
Fore! Stop the drilling! Stop the drilling! | Спрете сондажа! |
You know, just stop, stop, stop. | Знаешь, просто остановись, стоп, стоп... |
Now stop it, stop it, stop it! | Сейчас же прекрати это, перестань, перестань! . |
Stop, driver, stop! | Остановитесь, водитель, остановитесь! |
Hey, stop! Stop! | Дальше я уже своим ходом могу. |
Stop. Stop it. | Перестань, перестань же. |
Stop fighting, stop. | Прекратить боевые действия, остановиться. |
Stop it, stop... | Стой, стой... |
Stop! Please, stop. | Остановитесь! |
Stop, Martin, stop! | Стой, Мартин, стой! |
Stop! Stop, Englishman! | Стой, стой, англичанин! |
Drivers must stop at the stop line. | Водители должны остановиться у стоп линии. |
EXPRESS TELEGRAM STUNNED BY SEDYCH'S DECISION TO FLY TO THE MOON stop STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN | РАДИОМОЛНИЯ ПОРАЖЕН РЕШЕНИЕМ СЕДЫХ ЛЕТЕТЬ НА ЛУНУ тчк ЗАДЕРЖИТЕ БЕЗУМЦА тчк ВЕЗУ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА тчк КАРИН |
Stop joking, stop joking. | Шутишь, шутишь. |
Stop it, stop it! | Прекрати, прекрати! |
Stop it! Stop what? | Я старше тебя... |
Stop, stop it! Cat | Держи, держи его! |
Stop it! Stop it! | Остановитесь!Остановитесь! |
Stop it, stop it. | Перестань. |
Stop him, stop him! | Остановите его, остановите его! |
Stop it! Stop it. | Остановитесь же! |
Stop it. Stop it! | Хватит, хватит! |
Stop it! Stop it! | Прекратите! |
Wait, wait! Stop! Stop! | Стой, стой, стой, стой, стой! |
Stop, Uncle Fred, stop! | Cтoйтe, дядя фpeд. |
Stop it! Stop it! | Остановись! |
Stop! Stop it, Tink! | Тинк, прекрати! |
Stop it! Stop it! | Прекратите, прекратите! |
Don't stop, don't stop. | Не останавливайтесь, не останавливайтесь. |
Related searches : Fire Stop - Stop The World - Stop The Music - Stop The Attack - Stop The Plant - Stop The Connection - Stop The Leakage - Stop The Madness - Stop The Motor - Stop The Project - Stop The Server - Stop The Discussion - Stop The Clock - Stop The Bleeding