Translation of "straighten your back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Straighten your back!
Выпрями спину!
Straighten your tie.
Поправьте галстук.
Straighten your tie.
Поправь галстук.
Straighten your legs.
Вытяни ноги.
Straighten your legs.
Вытяните ноги.
All right, now, straighten your right arm.
Хорошо, теперь, выпрями правую руку.
I can come back later and straighten out kate's things.
Я могу приехать и разобраться с делами Кэйт позже.
Straighten up.
Выпрямьтесь.
Straighten up.
Приведи себя в порядок.
Straighten up!
Выпрямьтесь!
Straighten up!
Выпрямься!
Straighten that painting.
Повесь ровно ту картину.
Straighten up that...
Винтовку повыше.
Straighten up here.
Они нас испугались до смерти.
Straighten them out.
Выпрямите их.
We'll straighten everything out.
Мы во всём разберёмся.
Come on, straighten up.
Эй, иди ровнее.
I'll straighten it out.
Я улажу с мистером Матучеком.
Straighten up that pole.
Заканчивай с этой вертушкой.
Hurry up... straighten up.
Быстрее, поправь одежду.
As busy as we are, I'll make the best of it. Button your coat. Straighten your tie.
Я сделаю это наилучшим образом застегните свой пиджак.Поправьте свою бабочку.
Let me straighten this up.
Дай поправлю.
Straighten yourself out with God.
То, к чему я призывал помирись с Господом.
I'll straighten up the room.
Я убираюсь в комнате.
Straighten up that piece, Roberts.
Винтовку повыше, Робертс.
Suppose we straighten this out?
Вы желаете объясниться?
I straighten my hair every morning.
Каждое утро я выпрямляю волосы.
I straighten my hair every day.
Я каждый день выпрямляю волосы.
I can straighten this thing out.
Будь терпеливей.
Now, straighten it out with Bucknall.
Договоритесь с Бакнеллом.
It'll all straighten out, Miss Dietrichson.
Всё уладится, мисс Дитрихсон.
I've got to straighten things out.
Нам нужно объясниться
I'm trying to straighten out the accounts.
Надо хоть както подправить наше положение.
It's all right. I'll straighten it out.
Ничего, я всё улажу.
If that doesn't straighten you out, I'll...
Если это не исправит тебя, то...
Between us, we'll... we'll straighten out everything.
Между нами, мы..., мы всё уладим.
I can straighten that out in two seconds.
Я могу объяснить Вам все это за две секунды.
We have a few things to straighten out.
Нужно прояснить коекакие вещи.
We got a few things to straighten out.
Мне надо еще кое в чем разобраться.
I have something to straighten out with you.
Нужно коечто уладить с тобой.
This is what happens when Jesse thinks open and close his hand, or bend or straighten your elbow.
Вот Джесси хочет сжать или разжать кулак, согнуть локоть.
That He may straighten your affairs for you and forgive your sins and he who obeys God and His Prophet will be successful.
(И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи. И кто повинуется Аллаху и Его посланнику, (тот) достигнет великого успеха (и в этом мире и в Вечной жизни).
That He may straighten your affairs for you and forgive your sins and he who obeys God and His Prophet will be successful.
Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи. А кто повинуется Аллаху и Его посланнику, тот получит великую прибыль.
That He may straighten your affairs for you and forgive your sins and he who obeys God and His Prophet will be successful.
Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. А кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, тот уже достиг великого успеха.
That He may straighten your affairs for you and forgive your sins and he who obeys God and His Prophet will be successful.
Аллах устроит ваши дела и простит ваши грехи. Тот, кто повинуется Аллаху и Его посланнику, достигнет великого счастья, ибо он спасётся от наказания и получит награду.

 

Related searches : Straighten Back - Straighten Your Leg - Straighten Your Posture - Straighten Teeth - Straighten Hair - Straighten Up - Straighten Out - Straighten Legs - Keep Your Back - Protect Your Back - Turn Your Back - Cover Your Back - Arch Your Back