Translation of "strain rate dependency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dependency - translation : Rate - translation : Strain - translation : Strain rate dependency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dependency rate salaries Net salaries reflecting the allowance for a primary dependant. | Оклады по ставке для сотрудников, Чистые оклады с учетом надбавки на имеющих иждивенцев иждивенцев первой ступени. |
Dependency rate salaries Net salaries reflecting the allowance for a primary dependant. | Чистые оклады с учетом надбавки на иждивенцев первой ступени. |
Dependency | Зависимость |
Dependency | Зависимости |
Dependency Check | Проверка зависимостей |
Edit Dependency... | Календарь... |
Delete Dependency | Удалить задачу |
Since 1977, Professional salaries at the single rate had been determined on the basis of the salaries at the dependency rate on a judgemental basis. | С 1977 года ставки окладов сотрудников этой категории, не имеющих иждивенцев, определяются на базе ставок сотрудников с иждивенцами прагматическими решениями. |
40. Since the introduction of the dependency and single rates of salaries for the Professional staff in 1977, emphasis had always been placed on the salaries at the dependency rate. | 40. С момента введения в 1977 году для категории специалистов дифференцированных ставок окладов для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев, упор всегда делался на ставки для сотрудников с иждивенцами. |
E. Dependency allowances | E. Надбавки на иждивенцев |
B. Dependency allowances | B. Надбавки на иждивенцев |
Delete Task Dependency | Удалить задачу |
Dependency resolution failed | Не удалась разрешить зависимости |
(ii) Dependency allowances | ii) Надбавки на иждивенцев |
Don't strain yourself. | Держите себя в руках. |
Take a strain. | Закрепите. |
Don't strain anything. | Не надорвитесь. |
303.4 Dependency allowances . 15 | 303.4 Надбавки на иждивенцев . 16 |
This strain This plug | Этот штамм подключите этот |
Don't strain yourself, please! | Не заставляй, пожалуйста! |
(i) For internationally recruited staff 20 per cent of the net base floor salary of a P 4, step VI (dependency rate) | i) Для сотрудников, набираемых на международной основе 20 процентов от размеров чистого базового минимального оклада для класса С 4, ступени VI (по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев) |
Dependency allowances (net per annum) | v) Если учебное заведение предоставляет пансион, то покрываются |
(d) Reduced oil import dependency | d) уменьшение зависимости от импорта нефти |
Online confirmation of dependency status | Электронное подтверждение статуса иждивенцев |
dependency and single rates Marginal rates | для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев |
Special dependency benefit and special education | Выплата специальных пособий на иждивенцев и специальных пособий на образование |
D. Review of the dependency allowances | D. Обзор надбавок на иждивенцев |
Dependency and language allowance (2 dependants) | Надбавки на иждивенцев и знание языков (два иждивенца) |
Awaits when you will strain ears. | Он ждет того, кто будет готов слушать. |
The liquid does not strain well. | Жидкость плохо растягивается. |
Now take your time. Don't strain. | Не волнуйтесь. |
Not while I'm under this strain. | Пока я нахожусь в таком напряжении. |
We've all been working under strain. | Нам всем сегодня пришлось трудно. |
Nonetheless, dependency on oil will grow at an annual rate of 1.5 , from 20 million barrels per day in 2003 to 27.9 million in 2025. | Тем не менее, зависимость от нефти будет расти в среднем на 1.5 в год с 20 миллионов баррелей в день в 2003 году до 27.9 миллиона в 2025 году. |
Current and projected old age dependency ratio | 3 Commission Communication COM(2002)82 final of 13.02.2002 Towards a global partnership for sustainable development . |
Audit of education grant and dependency allowance | Проверка пособий на образование и иждивенцев |
Combination of time allocation and income dependency | Сочетание временны х трудозатрат и зависимости от дохода |
Enter the compilation dependency you need here... | Вы должны ввести здесь зависимости для сборки... |
The resulting dependency ratios are extremely high. | Результатом этого являются исключительно высокие показатели доли иждивенцев. |
So, the law is also dependency related. | В законе тоже множество зависимостей. |
Globalization is under strain as never before. | Глобализация находится под большим давлением, чем когда либо раньше. |
You have to strain to hear it. | Нужно прислушиваться, чтобы услышать. |
You strain to understand what you're seeing. | Ты щуришься, чтобы рассмотреть, что там на экране. |
Whom you address in such presumptuous strain? | Что это с матерью так дерзновенно вы говорите? |
You want me to strain my back? | Мне что, надорваться? |
Related searches : Strain Rate - Strain Hardening Rate - High Strain Rate - Strain Rate Sensitivity - Rate Of Strain - Strain Rate Effect - Dependency From - High Dependency - Energy Dependency - Dependency With - Chemical Dependency - Dependency Report