Translation of "strain rate dependency" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dependency rate salaries Net salaries reflecting the allowance for a primary dependant.
Оклады по ставке для сотрудников, Чистые оклады с учетом надбавки на имеющих иждивенцев иждивенцев первой ступени.
Dependency rate salaries Net salaries reflecting the allowance for a primary dependant.
Чистые оклады с учетом надбавки на иждивенцев первой ступени.
Dependency
Зависимость
Dependency
Зависимости
Dependency Check
Проверка зависимостей
Edit Dependency...
Календарь...
Delete Dependency
Удалить задачу
Since 1977, Professional salaries at the single rate had been determined on the basis of the salaries at the dependency rate on a judgemental basis.
С 1977 года ставки окладов сотрудников этой категории, не имеющих иждивенцев, определяются на базе ставок сотрудников с иждивенцами прагматическими решениями.
40. Since the introduction of the dependency and single rates of salaries for the Professional staff in 1977, emphasis had always been placed on the salaries at the dependency rate.
40. С момента введения в 1977 году для категории специалистов дифференцированных ставок окладов для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев, упор всегда делался на ставки для сотрудников с иждивенцами.
E. Dependency allowances
E. Надбавки на иждивенцев
B. Dependency allowances
B. Надбавки на иждивенцев
Delete Task Dependency
Удалить задачу
Dependency resolution failed
Не удалась разрешить зависимости
(ii) Dependency allowances
ii) Надбавки на иждивенцев
Don't strain yourself.
Держите себя в руках.
Take a strain.
Закрепите.
Don't strain anything.
Не надорвитесь.
303.4 Dependency allowances . 15
303.4 Надбавки на иждивенцев . 16
This strain This plug
Этот штамм подключите этот
Don't strain yourself, please!
Не заставляй, пожалуйста!
(i) For internationally recruited staff 20 per cent of the net base floor salary of a P 4, step VI (dependency rate)
i) Для сотрудников, набираемых на международной основе 20 процентов от размеров чистого базового минимального оклада для класса С 4, ступени VI (по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев)
Dependency allowances (net per annum)
v) Если учебное заведение предоставляет пансион, то покрываются
(d) Reduced oil import dependency
d) уменьшение зависимости от импорта нефти
Online confirmation of dependency status
Электронное подтверждение статуса иждивенцев
dependency and single rates Marginal rates
для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев
Special dependency benefit and special education
Выплата специальных пособий на иждивенцев и специальных пособий на образование
D. Review of the dependency allowances
D. Обзор надбавок на иждивенцев
Dependency and language allowance (2 dependants)
Надбавки на иждивенцев и знание языков (два иждивенца)
Awaits when you will strain ears.
Он ждет того, кто будет готов слушать.
The liquid does not strain well.
Жидкость плохо растягивается.
Now take your time. Don't strain.
Не волнуйтесь.
Not while I'm under this strain.
Пока я нахожусь в таком напряжении.
We've all been working under strain.
Нам всем сегодня пришлось трудно.
Nonetheless, dependency on oil will grow at an annual rate of 1.5 , from 20 million barrels per day in 2003 to 27.9 million in 2025.
Тем не менее, зависимость от нефти будет расти в среднем на 1.5 в год с 20 миллионов баррелей в день в 2003 году до 27.9 миллиона в 2025 году.
Current and projected old age dependency ratio
3 Commission Communication COM(2002)82 final of 13.02.2002 Towards a global partnership for sustainable development .
Audit of education grant and dependency allowance
Проверка пособий на образование и иждивенцев
Combination of time allocation and income dependency
Сочетание временны х трудозатрат и зависимости от дохода
Enter the compilation dependency you need here...
Вы должны ввести здесь зависимости для сборки...
The resulting dependency ratios are extremely high.
Результатом этого являются исключительно высокие показатели доли иждивенцев.
So, the law is also dependency related.
В законе тоже множество зависимостей.
Globalization is under strain as never before.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда либо раньше.
You have to strain to hear it.
Нужно прислушиваться, чтобы услышать.
You strain to understand what you're seeing.
Ты щуришься, чтобы рассмотреть, что там на экране.
Whom you address in such presumptuous strain?
Что это с матерью так дерзновенно вы говорите?
You want me to strain my back?
Мне что, надорваться?

 

Related searches : Strain Rate - Strain Hardening Rate - High Strain Rate - Strain Rate Sensitivity - Rate Of Strain - Strain Rate Effect - Dependency From - High Dependency - Energy Dependency - Dependency With - Chemical Dependency - Dependency Report