Translation of "strange bedfellows" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Politics makes strange bedfellows.
В политике с кем не поведёшься.
Misery acquaints a man with strange bedfellows.
В нужде с кем не поведёшься.
Misery acquaints a man with strange bedfellows.
Каких странных постельников даёт человеку нужда!
On the surface, Microsoft and Prime Minister Vladimir Putin s police look like strange bedfellows.
На первый взгляд, Microsoft и милиция премьер министра Владимира Путина выглядят странными союзниками.
Love and crime make incompatible bedfellows.
Любовь опасный компаньон для преступления.
Here America found itself allied with some strange bedfellows that it normally rebukes as chronic human rights violators Cuba, China, Iran, Libya, Sudan or Zimbabwe.
И в этом отношении Америка очутилась в одной компании с теми, в обществе кого она выглядит странно и кого она обычно порицает за хроническое нарушение прав человека с Кубой, Китаем, Ираном, Ливией, Суданом, Зимбабве.
Let me tell you something, my fine bedfellows.
Знаете что, мои разлюбезные компаньоны?
If you throw your blanket too wide, you cannot complain about nasty bedfellows.
Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели.
Strange colors, strange shapes.
Странные цвета, странные формы.
Strange people, strange words.
Странные люди, странный язык.
How strange it is, how strange!
Как странно!.. Как странно!..
How strange it is, how strange!
Как странно.
strange colours strange shapes everything reacts somehow.
странные цвета странные образы все каким то образом взаимодействует
Strange
СтранностиName
Strange
Странные аттракторы
Strange!
Странно!
Strange.
Странно.
Strange!
Странно!
Strange!
Стрёмно!
STRANGE.
Странно.
Strange.
Нет. Странно, очень странно.
Strange.
Любопытно.
Strange.
Интересно.
Strange.
Странно... странно умирать теперь..
Strange.
Любопытно. На него не похоже.
Strange?
Не так ...
Such a strange man... from a strange country.
Странный человек из незнакомой страны
Strange Sorcerer Supreme 36) collects Doctor Strange The Oath 1 5, collects Strange Tales vol.
Strange Sorcerer Supreme 36) включает Doctor Strange The Oath 1 5, включает Strange Tales vol.
He is strange, and I don't like strange people.
Он странный, а я не люблю странных людей.
That's strange.
Это странно.
It's strange.
Это странно.
How strange!
Как странно!
How strange!
До чего странно!
Tom's strange.
Том странный.
Strange Geometry
Странная геометрияDescription
How strange...
Странно...
It's strange.
Удивительно.
That's strange.
Странно.
She's strange.
Она шептала!
Very strange.
Все это очень странно.
Strange names.
Странные имена.
Very strange.
Очень странно.
That's strange.
Странно
It's strange...
Это странно...
It's strange.
Как странно!

 

Related searches : Strange Enough - How Strange - Sounds Strange - Quite Strange - Strange Behavior - Something Strange - Seems Strange - Strange Things - Strange Attractor - Really Strange - Strange Places - Strange Phenomena - Somehow Strange