Translation of "somehow strange" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

strange colours strange shapes everything reacts somehow.
странные цвета странные образы все каким то образом взаимодействует
Somehow.
Так или иначе.
Somehow...
Как бы сказать...
Strange colors, strange shapes.
Странные цвета, странные формы.
Strange people, strange words.
Странные люди, странный язык.
Then, somehow,
Потом каким то образом
Somehow, he...
Так или иначе, он...
Somehow I...
Некоторым образом я...
Different somehow.
Немного необычный.
As The Economist pointed out, a shockingly large number of opposition figures somehow lose their lives on Ukraine's roads and in other strange ways.
Как заметил The Economist , потрясающе большое число деятелей оппозиции тем или иным странным образом лишилось жизни на украинских дорогах.
The standard explanation is that the universe somehow sprang into existence, full of a strange kind of energy inflationary energy which blew it up.
Стандартное объяснение вселенная как то зародилась, наполненная странными видами энергии нарастающей энергией, которая её взорвала.
How strange it is, how strange!
Как странно!.. Как странно!..
How strange it is, how strange!
Как странно.
Gonna fly this boat to the moon somehow (Moon somehow)
Я руки раскинул по правому борту!
I've never even thought of browsing a detailed map of North Korea, but now I am doing it and it feels somehow wonderful and strange.
Я никогда даже не думал о просмотре подробной карты Северной Кореи, но сейчас я делаю это и испытываю чудесное и незнакомое чувство.
Strange
СтранностиName
Strange
Странные аттракторы
Strange!
Странно!
Strange.
Странно.
Strange!
Странно!
Strange!
Стрёмно!
STRANGE.
Странно.
Strange.
Нет. Странно, очень странно.
Strange.
Любопытно.
Strange.
Интересно.
Strange.
Странно... странно умирать теперь..
Strange.
Любопытно. На него не похоже.
Strange?
Не так ...
Somehow, Tom knew.
Каким то образом Том знал.
Somehow we survived.
Каким то образом мы выжили.
Everything reacts somehow.
Всё каким то образом взаимодействует.
Will live somehow.
Проживёшь как нибудь.
It smells somehow ...
Похоже на...
Somehow he did.
У него как то получалось.
I'll manage somehow.
Я попытаюсь.
I'm depressed somehow.
Я опять в депрессии.
She'll manage somehow.
Она справится.
Everything was strange and silent and she seemed to be hundreds of miles away from any one, but somehow she did not feel lonely at all.
Все было странно и тихо, и она, казалось, за сотни миль от кого нибудь, но так или иначе она не чувствовала себя одинокой на всех.
Such a strange man... from a strange country.
Странный человек из незнакомой страны
Strange Sorcerer Supreme 36) collects Doctor Strange The Oath 1 5, collects Strange Tales vol.
Strange Sorcerer Supreme 36) включает Doctor Strange The Oath 1 5, включает Strange Tales vol.
Somehow we outsmarted Malthus.
Похоже, мы каким то образом перехитрили Мальтуса.
It feels somehow uplifting.
Это чувство подъёма.
He saved himself somehow.
Он как то спасся.
He saved himself somehow.
Ему как то удалось спастись.
I'll get along somehow.
Как нибудь разберусь.

 

Related searches : But Somehow - Somehow Else - Somehow Helpful - For Somehow - Somehow Funny - Seems Somehow - Somehow Useful - Somehow Related - Somehow Different - Somehow Similar - Yet Somehow