Translation of "strike down sth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Down - translation : Strike - translation : Strike down sth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strike me down... | Разрази меня... |
Saint Helena DP CP STH 2 | О в Св. Елены DP CP STH 2 |
Saint Helena DP CP STH 2 | Остров Св. Елены DP CP STH 2 |
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2 | Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2 |
To strike down a tender heart that way. | Что ты делаешь!.. Как можно наносить такую рану нежному сердцу?.. |
To strike down a tender heart that way. | За что он так тяжко её обижает? |
Strike me down if I tell a lie. | Разрази меня гром, если я вру. |
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105. | 3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105. |
He's not God, to strike us down in his wrath. | Он не Господь Бог, чтобы поразить нас своим гневом. |
And then they strike out across the ocean, down to Kenya. | Затем они отправляются в путь через океан к Кении. |
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13. | 4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13. |
And now the Constitutional Court is being asked to strike it down. | А теперь Конституционный суд просят ее запретить. |
Citizens with clubs. 1 ClTIZEN Clubs, bills, and partisans! strike! beat them down! | Граждане с клубами. 1 CITIZEN Клубы, векселя, и партизан! удар! бить их! |
I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him. | (88 24) Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его. |
It's a wonder a bolt of lightning don't come down and strike you all dead! | Почему хляби небесные не разверзнутся и не поглотят вас? |
Today I'm on strike against the strike. | Сегодня я бастую против забастовки. |
And when you strike, you strike mercilessly? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And when you strike, you strike mercilessly? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And when you strike, you strike mercilessly? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And when you strike, you strike mercilessly? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And when you strike, you strike mercilessly? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And when you strike, you strike mercilessly? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And when you strike, you strike mercilessly? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And when you strike, you strike mercilessly? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
Strike? | Забастовка? |
and when you strike you strike like tyrants? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
and when you strike you strike like tyrants? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
and when you strike you strike like tyrants? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
and when you strike you strike like tyrants? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
and when you strike you strike like tyrants? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
and when you strike you strike like tyrants? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
and when you strike you strike like tyrants? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
and when you strike you strike like tyrants? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
Well then, we'll go on strike. If we strike.. | Тогда будем бастовать. |
Right in the strike zone. Ball one. Strike one. | Прямо в зону. |
Hunger strike | Забастовка, организованная тремя работниками Starbucks в Чили, продолжается уже 11 дней. |
Hunger Strike | Голодовка |
Strike Through | Зачёркнутый |
Strike out | Перечёркнутый текст |
Strike Out | Зачёркнутый |
Strike Out | обычная |
Strike out | Перечёркнутый |
Strike Out | Копировать текст комментария... |
Strike 2! | Внимание, жёлтая карточка! |
Strike moment. | Заключительный момент. |
Related searches : Strike Down - Bring Sth Down - Turn Sth Down - Break Sth Down - Narrow Sth Down - Chop Sth Down - Sit-down Strike - Hit Sth - Order Sth - Join Sth - Cut Sth - Map Sth - Drop Sth