Translation of "strikes without warning" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom left without warning.
Том уехал без предупреждения.
Tom left without warning.
Том ушёл без предупреждения.
Without a word of warning.
Без предупреждения.
Third, strengthening the prompt use without prior warning of air strikes by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to deter violations by Serbian forces
Третье расширить своевременное использование без предупреждения воздушных ударов со стороны Организации Североатлантического договора (НАТО) с целью сдерживания нарушений со стороны сербских сил
Without warning, a lifetime's labour destroyed
Труд всей жизни растворился без предупреждений
He always came without a warning.
Он всегда вдруг приходил.
Coming home like this without warning.
Явиться домой вот так, без предупреждения.
Such natural disasters occur suddenly, without warning.
Стихийные бедствия подобного рода происходят внезапно, без предупреждения.
CAMBRIDGE Without warning, Turkey dove into financial crisis.
КЕМБРИДЖ Совершенно неожиданно Турция окунулась в пучину финансового кризиса.
Enable exit without warning about the active connections
Включить выход без предупреждения об активном соединении
They reported that they had been shelled without warning.
Они сообщили, что были обстреляны без предупреждения.
Just over 200 years ago, without warning, strangers arrive.
200 лет назад пришли чужаки, они пришли без предупреждения.
When he recognised Virgil, he shot him without warning.
Когда он узнал Вирджила, он убил его предупреждения.
Then, without warning, another tremendous, earsplitting blast shook the building.
Затем, без предупреждения, еще один ужасный оглушительный взрыв всколыхнул здание.
Oh, I promise you, he will not attack without warning.
О, обещаю тебе, он не станет атаковать без предупреждения.
Attacked without a word of warning by a ruthless conqueror.
Безжалостный завоеватель атаковал её без предупреждения.
Israel also is launching a new generation of satellites to provide early warning of other countries preparations for missile strikes.
Также Израиль запускает новое поколение спутников для обеспечения раннего предупреждения о подготовке других стран к ракетным атакам.
We can't just cut people's salaries without giving them some warning.
Мы не можем просто сократить людям зарплаты без всякого предупреждения.
Natural disasters and calamities have often hit us without prior warning.
Стихийные бедствия и катастрофы зачастую обрушивались на нас без предупреждения.
New fears and hopes will, without warning, take charge of human conduct.
Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей .
The strikes spread.
Это расширяет масштабы забастовки.
Total strikes 381
Общее число нападений 381
RAF strikes back.
Английские летчики наносят ответный удар.
American. Lucky Strikes.
Американские. Лаки Страйк .
quot Such demolition operations take place very early in the morning, without previous warning.
quot Такие разрушительные операции происходят рано утром без предварительного уведомления.
The empire strikes back.
Империя наносит ответный удар.
Love strikes at random.
Любовь с первого взгляда. Это неуправляемо.
Strikes, taxes still ruinous.
Забастовки, налоги по прежнему неподъёмные.
Finally, crises are highly non linear events, which means that they occur without much warning.
И, наконец, кризис представляет собой совершенно нелинейные события, что означает, что они происходят без особого предупреждения.
They are destroying my house, my home, my livelihood, without so much as a warning.
Они сносят моё имение, мой дом, мой очаг, без какого либо предупреждения, как должно было бы быть.
After they got back home, her student residence was attacked with tear gas without warning.
Сразу после их возвращения, без предупреждения, общежитие подверглось атаке слезоточивым газом.
An emergency warning system capable of disseminating information rapidly and without delay is in operation
Функционирует система оповещения о чрезвычайных ситуациях, по которой информация распространяется незамедлительно и без задержки.
He reportedly fell into an ambush and was shot without previous warning. (See para. 472 above)
Как сообщают, он попал в засаду и по нему открыли огонь без предупреждения. (См. пункт 477 выше.)
Weird... weird company. lt i gt The first job came without a warning. lt i gt
Странная... странная компания. Первая работа пришла как гром среди ясного неба.
Instability just strikes like lightning.
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии.
When disaster strikes, we act.
Когда приходит беда, мы действуем.
Drascula The Vampire Strikes Back
Драскула Вампир наносит ответный удар
Total US strikes 41 132
Всего ударов 41 132
What will air strikes achieve?
Чего можно добиться с помощью авиаударов?
Strikes do happen in Gaza.
Забастовки в Газе не являются чем то необычным.
Part 3 Night strikes back
Часть 3 ночь наносит ответный удар
Boredom never strikes at Darkov
Здесь вам скучать не придется
You know, something strikes me.
До меня коечто дошло.
What strikes you funny, pally?
Что тебя рассмешило, приятель?
The smoke strikes you funny?
Дым тебя рассмешил?

 

Related searches : Without Warning - Without Prior Warning - Without Any Warning - Strikes Back - Arc Strikes - Strikes Down - Strikes Fear - Inspiration Strikes - Strikes Deal - Strikes You - Tragedy Strikes - Signature Strikes - Strikes Out