Translation of "study from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We had to study from study books.
Мы должны были учиться по учебникам.
Correction Study from chartered universities or NOT study at all.
Поправка учиться в университете или НЕ учиться вообще.
Study harder from now on.
Впредь учись усерднее.
I study from eight to eleven.
Я учусь с восьми до одиннадцати.
Study the case from all angles.
Изучи дело со всех сторон.
These findings from this study showed that
Результаты этого исследования показали, что
Here's an example from that screening study.
Это пример из того исследования.
Study, study!
Учиться, учиться!
I would stand and study them from afar.
Я стояла и изучала их издалека.
You'll have to study harder from now on.
Отныне ты должен заниматься прилежнее.
Here's a drawing from our study of geometry.
Это рисунок с нашего урока геометрии.
From abandonment of the study is attributed to Mother
С отказом от изучения связана с Матерью
David Watson (ETC RWM) with case study contributions from
Дэвид Уотсон (ETC RWM) при участии исследователей
I'd like to have her scores to study from.
Лучше отнесу ноты в кабинет.
Right from your childhood your parents taught you if you study how must you... how should you study?
С самого детства ваши родители учили вас, что если вы учитесь, то как вы должны учиться?
The study included professors, employees and students from 500 schools from around Brazil.
В исследовании принимали участие преподаватели, сотрудники и учащиеся 500 школ из разных регионов страны.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала.
The idea of resilience comes from the study of ecology.
Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии.
What were you saying about that view from the study?
Что вы говорили о видах из студии?
Many students who study at Al Najah University come from Gaza, from Hebron, from Bethlehem, from Jerusalem also.
Многие студенты, обучающиеся в университете Эн Наджах, являются выходцами из Газы, Хеврона, Бейт Лахма и Иерусалима.
Study after study is saying yes!
Одно исследование за другим говорят, что могут!
Sarma, Dr. S. A., Kena Upanisad A Study From Sakta Perspective .
Sarma, Dr. S. A., Kena Upanisad A Study From Sakta Perspective .
Social study of widowed males differs from that of female widows.
Социальное исследование свидетельствует о различиях между положением вдовцов и вдов.
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
The expert from OICA raised a study reservation on the proposals.
Эксперт от МОПАП выразил оговорку в отношении необходимости изучения этих предложений.
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants.
Равные возможности существуют и в отношении получения стипендий и других грантов на обучение.
Our pupils study physics, chemistry and biology only from their books.
Наши ученики изучают физику, химию и биологию только по учебникам.
Our pupils study physics, chemistry and biology only from their books.
Наши ученики изучают физику, химию и биологию лишь по учебникам.
This, again, is an area that may benefit from further study.
Дальнейшая разработка этого аспекта также будет полезна.
One of them, from anthropology, is the study of human universals.
Одно из таких исследований, из антропологии, это исследование универсальных человеческих свойств.
Combining the data from our study and the study from Cold Spring Harbor Laboratories, over 300 regions of the genome were found to exhibit CNVs among normal individuals.
При объединении данных наших исследований и исследований лаборатории г. Колд Спринг Харбор, было обнаружено 300 областей генома с ВКК между обычными людьми.
I study French. I also study German.
Я учу французский. Ещё я учу немецкий.
Study!
Учись.
Study!
Учитесь!
Study!
Учись!
study.
См.
The cost of the fellowship from the date of commencement of study to completion of study or 31 December, whichever is earlier.
Расходы на выплату стипендии с даты начала обучения до окончания обучения или до 31 декабря, в зависимости от того, что наступает раньше.
Indians come from Venezuela to study, and they carry the message back.
На занятия приходят индейцы из Венесуэлы они распространяют учение.
A Study on the Transition from Classical to Modern Philosophy of Nature .
A Study on the Transition from Classical to Modern Philosophy of Nature.
After his return from World War II, he decided to study meteorology.
После возвращения с войны он решил изучать метеорологию.
The View from Within First Person Methodologies in the Study of Consciousness .
The View from Within First Person Methodologies in the Study of Consciousness .
(d ) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
(d) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий по образованию
Religious institutions should study causes of terrorism and prevent them from compounding.
Религиозным институтам следует изучать причины терроризма и не допускать их углубления.
(d) the same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
(d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование

 

Related searches : Case Study From - From This Study - From A Study - A Study From - From The Study - A Study From 2010 - Study Assessments - Study Synopsis - Study Title - Study Entry - Safety Study - My Study - Project Study