Translation of "from the study" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We had to study from study books.
Мы должны были учиться по учебникам.
Study the case from all angles.
Изучи дело со всех сторон.
Correction Study from chartered universities or NOT study at all.
Поправка учиться в университете или НЕ учиться вообще.
Study harder from now on.
Впредь учись усерднее.
I study from eight to eleven.
Я учусь с восьми до одиннадцати.
From abandonment of the study is attributed to Mother
С отказом от изучения связана с Матерью
The idea of resilience comes from the study of ecology.
Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии.
These findings from this study showed that
Результаты этого исследования показали, что
Here's an example from that screening study.
Это пример из того исследования.
The study included professors, employees and students from 500 schools from around Brazil.
В исследовании принимали участие преподаватели, сотрудники и учащиеся 500 школ из разных регионов страны.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала.
What were you saying about that view from the study?
Что вы говорили о видах из студии?
The expert from OICA raised a study reservation on the proposals.
Эксперт от МОПАП выразил оговорку в отношении необходимости изучения этих предложений.
Study, study!
Учиться, учиться!
I would stand and study them from afar.
Я стояла и изучала их издалека.
You'll have to study harder from now on.
Отныне ты должен заниматься прилежнее.
Here's a drawing from our study of geometry.
Это рисунок с нашего урока геометрии.
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants.
Равные возможности существуют и в отношении получения стипендий и других грантов на обучение.
One of them, from anthropology, is the study of human universals.
Одно из таких исследований, из антропологии, это исследование универсальных человеческих свойств.
Combining the data from our study and the study from Cold Spring Harbor Laboratories, over 300 regions of the genome were found to exhibit CNVs among normal individuals.
При объединении данных наших исследований и исследований лаборатории г. Колд Спринг Харбор, было обнаружено 300 областей генома с ВКК между обычными людьми.
The cost of the fellowship from the date of commencement of study to completion of study or 31 December, whichever is earlier.
Расходы на выплату стипендии с даты начала обучения до окончания обучения или до 31 декабря, в зависимости от того, что наступает раньше.
The View from Within First Person Methodologies in the Study of Consciousness .
The View from Within First Person Methodologies in the Study of Consciousness .
Are the fi ndings checked with people from the original study population?
При проведении анализа рутинных количественных наборов данных проверьте
David Watson (ETC RWM) with case study contributions from
Дэвид Уотсон (ETC RWM) при участии исследователей
I'd like to have her scores to study from.
Лучше отнесу ноты в кабинет.
The IEA Secretariat initiated the recently published study Coming in from the Cold.
Секретариат МЭА инициировал недавно опубликованное исследование Защита от холода .
Right from your childhood your parents taught you if you study how must you... how should you study?
С самого детства ваши родители учили вас, что если вы учитесь, то как вы должны учиться?
Indians come from Venezuela to study, and they carry the message back.
На занятия приходят индейцы из Венесуэлы они распространяют учение.
A Study on the Transition from Classical to Modern Philosophy of Nature .
A Study on the Transition from Classical to Modern Philosophy of Nature.
(d ) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
(d) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий по образованию
(d) the same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
(d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
You get a much better view of it from the, uh, study.
Но намного лучше вид открывается из моей... студии.
Many students who study at Al Najah University come from Gaza, from Hebron, from Bethlehem, from Jerusalem also.
Многие студенты, обучающиеся в университете Эн Наджах, являются выходцами из Газы, Хеврона, Бейт Лахма и Иерусалима.
If you look and study the leaders who have succeeded, that's where charisma comes from from the leading.
Если вы посмотрите на успешных лидеров и изучите их, То поймете, что харизма возникает именно оттуда, из лидерства.
About 9000 students from Russia and foreign countries study annually at the Academy.
В Университете обучаются почти 9000 студентов из России и зарубежных стран.
Higher Committee for Childhood and UNICEF, extract from a comparative study of the
6 Дополнительная информация содержится в ответах, представленных Ливийской Арабской Джамахирией Комитету экспертов МОТ 27 мая 2000 года.
Families study the Koran and the new generations learn Arabic from an early age.
Семьи изучают Коран, а молодое поколение начинает обучаться арабскому языку с раннего возраста.
The problem is study, after study, after study tells us kids learn better when they're younger.
Проблема в том, что согласно многочисленным исследованиям, чем младше ребёнок, тем лучше он учится.
'In the study.'
В кабинете.
Study the Bible
Изучение Библии
Study The Quran
Изучение Корана
The study involved
Исследование включало
The study will
В этом исследовании будут

 

Related searches : Study From - Case Study From - From This Study - A Study From - Leave The Study - Expand The Study - The Study Explores - Enable The Study - The Study Provides - The Study Enrolled - As The Study - The Study Covers - In The Study