Translation of "stunning image quality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Image - translation : Quality - translation : Stunning - translation : Stunning image quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Image quality | Качество изображения |
1200 Image Quality | Качество изображения 1200 |
Enhance the quality of an image | Улучшение качества изображенияComment |
In the Quality tab you can select various quality levels for the rendered image. | Вкладка Качество предназначена для задания качества получаемого изображения. |
There is this almost frenetic quality to this image. | (М) В этой мозаике есть ощущение какого то буйства. |
Select the right interpolation method for the desired image quality. | Выбрать метод интерполяции, соответствующий желаемому качеству изображения. |
Beautiful, stunning. | Красивый, потрясающий. |
It's stunning! | Прелесть! |
Absolutely stunning. | Сногсшибательно! |
Just stunning. | Изумительно! Божественно! |
You look stunning. | Ты выглядишь сногсшибательно. |
Mary looks stunning. | Мэри выглядит потрясающе. |
This is stunning! | Вот это изумительно! |
... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to edit RAW files in high quality? | ... что вы Digikam позволяет иметь вложенные альбомы? |
Choose whether to use hardware compression and set image size and quality | Укажите когда использовать кэш и его размер |
Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue? | Эта операция ухудшит качество цвета изображения! Продолжить? |
Alice has stunning legs. | У Элис сногсшибательные ножки. |
That's a stunning vision. | Это ошеломляющее видение. |
But, yeah. Amazing, stunning. | Да, направо е невероятно. |
A very stunning conclusion. | Весьма неожиданное умозаключение. |
I want streimel, stunning. | Я хочу streimel, потрясающий. |
What great! Some stunning. | Какие великие Некоторые ошеломляющий!. |
What a stunning revelation! | Единственная наша гарантия безопасности четко следовать политике жесткого сдерживания (денежной массы)... и я не сомневаюсь, что это приведет к возобновлению хождения национальной валюты и продлению лицензии банка (Николас Бидл) Какое удивительное откровение! |
What a stunning story | Какой потрясающий рассказ |
Why, you look stunning. | О, ты сногсшибательная! |
It's a stunning dress. | Да, платье оригинальное. |
In order to evaluate the image quality this formula is applied only on luma. | Приведённая формула применима только для яркости изображения, по которой и происходит оценка качества. |
Convert the RAW Image using current settings. This uses a high quality adaptive algorithm. | Преобразовать RAW изображения с текущими настройками. Использует адаптивный алгоритм высокого качества. |
Option to choose whether to use hardware compression and set image size and quality. | Какой кодек использовать, если выбранный не работает. |
See also PSNR Video quality MSE References Z. Wang, A. C. Bovik, H. R. Sheikh and E. P. Simoncelli, Image quality assessment From error visibility to structural similarity, IEEE Transactions on Image Processing, vol. | Структурные отличия (DSSIM от ) можно выразить через SSIM метрику formula_21 PSNR Z. Wang, A. C. Bovik, H. R. Sheikh and E. P. Simoncelli, Image quality assessment From error visibility to structural similarity , IEEE Transactions on Image Processing, vol. |
You really do look stunning. | Ты действительно выглядишь сногсшибательно. |
It was a stunning achievement. | Война застала РККА в движении. |
Isn't that amazing? It's stunning. | Звучи направо невероятно. |
It must be simply stunning. | Наверное, это поразительно. |
'By turns stunning, 'exciting, peaceful.' | Одновременно ошеломляющий, возбуждающий и мирный. |
You'll see. It's stunning, really. | Вот увидите очень интересное дело. |
She'll look stunning in it. | Она будет сногсшибательна, точно! |
Sara, you will look stunning! | Сара, восхитительно выглядишь! |
It was a stunning victory. | Это была ошеломляющая победа. |
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you | Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен |
He was in here recently with a stunning blonde, that is, if you think blondes are stunning. | Он был здесь недавно с ослепительной блондинкой, если, конечно, блондинки вас ослепляют. |
The cumulative costs can be stunning. | Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими. |
What is behind this stunning development? | Что же стоит за этим ошеломляющим событием? |
The array of benefits is stunning. | Список выгод впечатляет. |
find inspiration in the stunning architecture | найдите вдохновение в поразительной архитектуре |
Related searches : Stunning Quality - Quality Image - Image Quality - Quality Of Image - Overall Image Quality - High Quality Image - Superior Image Quality - Best Image Quality - Image Quality Indicator - Low Quality Image - Pristine Image Quality - Absolutely Stunning - Look Stunning