Translation of "submit a review" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After having considered a complaint, the review mechanism would submit a recommendation to the Committee.
После рассмотрения жалобы механизм по пересмотру мог бы подавать рекомендацию Комитету.
Facebook allows any web developer to submit their apps for review.
Facebook позволяет любому веб разработчику предлагать свои приложения для рассмотрения.
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review
просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора
The Federal Courts Act provides for a period of 30 days to submit an application for judicial review.
Закон о Федеральном суде предусматривает 30 дневный срок для подачи ходатайства о проведении проверки в порядке судебного надзора.
16. Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review
16. просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report on the preparation of the comprehensive global review
просит Генерального секретаря своевременно представить всесторонний доклад о подготовке всеобъемлющего глобального обзора
Religious and other non profit corporations must submit their applications for a corporate charter to the Attorney General for review.
Религиозные и другие некоммерческие организации должны представлять на рассмотрение Генерального прокурора свои заявления о выдаче сертификата о присвоении статуса корпорации.
(1) A supplier or contractor entitled under article 42 to seek review may submit a complaint to insert name of administrative body
1) Поставщик (подрядчик), имеющий в соответствии со статьей 42 право добиваться обжалования, может представить жалобу включить наименование административного органа
(1) A supplier or contractor entitled under article 52 to seek review may submit a complaint to insert name of administrative body
1) Поставщик (подрядчик), имеющий в соответствии со статьей 52 право добиваться обжалования, может представить жалобу указать наименование административного органа
The General Assembly requested Member States to submit their views on a possible review of the membership of the Security Council.
Ассамблея просила государства члены представить свои мнения относительно возможного пересмотра членского состава Совета Безопасности.
That each review team should produce, under its collective responsibility, a report on each in depth review of a national communication, written in non confrontational language, and submit it to the Subsidiary Body for . . . .
d) что каждая группа по рассмотрению должна подготавливать, принимая на себя коллективную ответственность, не носящий конфронтационного характера доклад о каждом углубленном рассмотрении национального сообщения и представлять его вспомогательному органу по...
These countries and the organization in question may submit a report to the Committee as a contribution to its consideration of the process for the first review.
Упомянутые страны и организация могут представить Комитету доклад в качестве своего вклада в изучение процесса первого рассмотрения.
The resolution requested the Secretary General to invite Member States to submit written comments on a possible review of the membership of the Security Council.
В этой резолюции содержалась просьба к Генеральному секретарю предложить государствам членам представить письменные замечания относительно возможного обзора вопроса о членском составе Совета Безопасности.
Submit
Передать
Submit
Submit
Submit
Отправить
Submit
Отправить
Submit...
Отправить...
Submit
Выйтиdefault label for Reset buttons in forms on web pages
In its operative paragraphs 4 and 5, Member States would be called upon to make known their views as to areas requiring review and to submit their suggestions on such a review by 30 April 1995.
В пунктах 4 и 5 постановляющей части содержится призыв к государствам членам изложить свои позиции относительно областей, требующих рассмотрения, и представить предложения по такому обзору к 30 апреля 1995 года.
(a) To submit a complaint to the prosecutor
а) право подать жалобу прокурору
The Steering Committee shall submit the report of the review of OIOS to the Under Secretary General for Internal Oversight Services.
Руководящий комитет представит заместителю Генерального секретаря по службам внутреннего надзора доклад об обзоре деятельности УСВН.
Our delegation and I are returning to Sarajevo to submit the proposed plan for the review and debate of our Parliament.
Наша делегация и я возвращаемся в Сараево для того, чтобы представить предложенный план нашему Парламенту на рассмотрение и обсуждение.
A Historical Review
A Historical Review
How do I submit a bug report?
Как отправить сообщение об ошибке?
The Secretary General, as required in that resolution, has invited Member States to submit written comments on a possible review of the membership of the Security Council.
Генеральный секретарь, как того требует указанная резолюция, предложил государствам членам представить письменные замечания относительно возможного пересмотра членского состава Совета Безопасности.
Submit tracks
Отправлять статистику
Submit URLs...
Передать URL...
Submit URL
Передать адрес
Submit URLs
Отправить URL
Submit Confirmation
Подтверждение отправки
Submit Anyway
Отправить
Submit Method
Метод отправки
Submit Flags
Флаги рассмотрения
Submit Changes
Передать изменения
Submit Info
Отправить информацию
Review of Ian Stevenson Xenoglossy A Review and Report of a Case .
Review of Ian Stevenson Xenoglossy A Review and Report of a Case .
Under the terms of operative paragraph 16, the General Assembly would request the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review.
В соответствии с положениями пункта 16 Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора.
In 2003 a Review Committee was appointed to review the work of the Constitutional Review Committee.
В 2003 году был учрежден Комитет по обзору, которому было поручено оценить работу, проделанную Комитетом по обзору Конституции.
This is a country review rather than merely a review of Government performance.
Это скорее общестрановой обзор, чем просто обзор работы правительства.
Morning indicates a review.
От этапа к этапу все было перемешано, неупорядочено, хаотично, но Творец навел порядок в этом хаосе
doing a life review.
переосмысление жизни .
In that context, it recalled that Member States were able to submit additional information to the Committee during its review of the scale.
В этом контексте он напомнил, что государства члены смогли представить Комитету в ходе рассмотрения им шкалы взносов дополнительную информацию.
The Committee therefore recommends that the Secretary General submit an evaluation report on ACCIS to the Economic and Social Council for its review.
В связи с этим Комитет рекомендует Генеральному секретарю представить на рассмотрение Экономического и Социального Совета доклад об оценке деятельности КККИС.
How to submit a project to the NIF?
Как представить проект для получения гранта NIF?

 

Related searches : Submit Review - Submit For Review - Review And Submit - A Review - Submit A Copy - Submit A Reply - Submit A Budget - Submit A Post - Submit A Resolution - Submit A Brief - Submit A Change - Submit A Package - Submit A Offer - Submit A Query