Translation of "subordinate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Subordinate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subordinate bus number | Подчинённый номер шины |
He is my subordinate. | Он мой подчинённый. |
(d) The subordinate courts and | d) нижестоящие судебные инстанции и |
I was stabbed in the back by my subordinate. | Я получил удар в спину от своего подчиненного. |
Moreover, women were still heavily clustered in subordinate positions. | Кроме того, женщины по прежнему сосредоточены на второстепенных должностях. |
The comma asks the subordinate if he needs help. | Запятая спрашивает подчинительный союз, нужна ли ему помощь. |
The subordinate helpers and feeders may also make this sound. | Птенцы, чтобы поесть, могут также издавать булькающие звуки. |
Even before the war, women were legally subordinate to men. | Даже до начала войны женщины по своему правовому статусу занимали подчиненное положение по отношению к мужчине. |
The subordinate courts are provided for under article 91 of the Constitution and are established by the Subordinate Courts Act, chapter 28 of the Laws of Zambia. | Нижестоящие суды предусмотрены статьей 91 Конституции и учреждаются согласно Закону о нижестоящих судах (глава 28 Свода законов Замбии). |
They can't subordinate those interests to the greater global public good. | Они не могут подчинить эти интересы во имя более масштабного, глобального, общественного блага. |
Judges are independent and subordinate only to the Constitution and the law. | Судьи в своей деятельности независимы, подчиняются только Конституции Республики Таджикистан и закону. |
Subordinate courts are empowered to adjudicate on appeals from the local courts. | Нижестоящие суды уполномочены принимать решения по апелляциям на решения местных судов. |
Electoral authority is exercised by the Supreme Electoral Council and subordinate electoral bodies. | Суды подразделяются на окружные районных и местные х судыов, апелляционные х суды ов и Верховный ого суда Избирательная власть представлена Верховным избирательным советом и иными нижестоящими избирательными органами. |
Women also have a subordinate position in Congolese society, especially in rural areas. | Женщины занимают подчиненное положение и в конголезском обществе, особенно в сельских районах. |
Although participation of women on executive boards continues to concentrated in subordinate posts. | В исполнительных советах женщины по прежнему занимают в основном неруководящие должности. |
It will make Germany the center of an empire and permanently subordinate the periphery. | Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит периферию . |
Nor does the cash nexus subordinate the individual to the will of the state. | Не подчиняют денежные отношения человека и воле государства. |
Structures subordinate to that Committee have been created in all bodies of local authority. | Во всех органах местной власти созданы подведомственные структуры данного Комитета. |
From this departure, it is obvious that the role of women is always subordinate. | С учетом этого не вызывает сомнения то, что женщина всегда играет подчиненную роль. |
This new law clearly establishes that the armed forces are subordinate to civil power. | В этом новом законе четко говорится о том, что вооруженные силы подчиняются гражданской власти. |
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements. | Более того, крупнейшие экспортеры нефти не желают подчинять свою инвестиционную политику требованиям рынка. |
Young women, particularly poor teenage girls, are especially vulnerable because of their subordinate social position. | Молодые женщины, особенно неимущие девушки подростки, являются особо уязвимой группой, что связано с их подчиненным общественным положением. |
Some people will say that a woman being subordinate to a man is our culture. | Некоторые скажут, что подчинение женщины мужчине в нашей культуре. |
Assign reference numbers for each outcome and subordinate reference numbers for each related activity. tivity. | Обозначьте условным номером каждый результат и подпунктами каждое из относящихся к нему мероприятий. |
All except subordinate officers of the Canadian Forces receive a commission from the Queen of Canada. | Все кроме низших офицеров получают полномочия от королевы Канады. |
Subordinate legislation regulating fishing on the high seas under the Ukrainian flag is currently being developed. | На стадии разработки находится вспомогательное законодательство, регулирующее рыбный промысел в открытом море, который ведется под украинским флагом. |
In most instances, women are treated as minors and this subjects them to a subordinate position. | В большинстве случаев с женщинами обращаются как с несовершеннолетними, что ставит их в подчиненное положение. |
The principle on which these regulations are based is that detainees are subordinate to the police. | В основу этого нормативного акта положен принцип, согласно которому задержанное лицо должно находиться под постоянным контролем полиции. |
14. Even in professions which remain predominantly female, women remain subordinate to men in decision making. | 14. Даже в тех профессиях, где женщины по прежнему доминируют, на директивном уровне они продолжают находиться в подчинении у мужчин. |
Marttinen first fled to Sweden in 1945 with the help of his former subordinate officer Harry Järv. | Марттинен сначала бежал в Швецию в 1945 году с помощью своего бывшего подчинённого, офицера Гарри Ярва. |
The jurisdiction of a subordinate court depends on its class and the rank of the presiding magistrate. | Юрисдикция нижестоящего суда зависит от его уровня и ранга председательствующего магистрата. |
These measures violate the fundamental premise of democracy that the military is subordinate to the civilian power. | Эти меры являются нарушением основополагающего принципа демократии, согласно которому военные подотчетны гражданской власти. |
It is only used if the subject of the subordinate clause and of the main clause are identical. | Оно используется только в том случае, если субъект придаточного и главного предложения одинаковы. |
United States Cyber Command (USCYBERCOM) is an armed forces sub unified command subordinate to United States Strategic Command. | Кибернетическое командование США (, USCYBERCOM) подразделение вооружённых сил США, находящееся в подчинении стратегического командования США. |
Intersessional meetings of main or subordinate bodies should be funded through voluntary contributions, or not held at all. | Межсессионные заседания основных или вспомогательных органов должны либо проводиться за счет финансирования на добровольной основе, либо не проводиться вообще. |
Over time, a terrorist organization may subordinate its political agenda to profit making activities for their own sake. | Со временем террористическая организация может подчинить свою политическую программу целям извлечения прибыли ради собственного обогащения. |
In addition, you have to pay for doctor's fees and all of these subordinate associated fees with that. | Ещё, конечно, нужно заплатить за визит к врачу, всем остальным медработникам, которые проводят тест. |
The Thai military is constitutionally subordinate to civilian leadership, but in reality it owes its allegiance to the Palace. | Тайские военные по конституции подчинены гражданскому руководству, однако в действительности они имеют вассальную зависимость от Дворца . |
This willingness to subordinate state to God, even among the highly educated, lies at the heart of Pakistan s crisis. | Желание подчинить государство богу, даже среди наиболее образованного населения, лежит в сердце пакистанского кризиса. |
The Somaliland Police Force is also a part of the internal security forces and is subordinate to the military. | Сомалилендские ВС занимают крупнейшую часть плана бюджета страны, деля эту часть с полицией и войсками сил внутренней безопасности. |
For example, cultural mores and traditional practices can subordinate the views of young people to those of their elders. | Например, в соответствии с культурными ценностями и традиционными обычаями взгляды старших превалируют над взглядами молодых. |
This yearIn 2005, the websites of the institutions subordinate to the Ministry will be joined into a single network. | В 2005 году вебсайты подведомственных учреждений министерства будут сведены в единую сеть. |
This body has disciplinary competence over all structures and institutions subordinate to the Ministry of the Interior, including PNTL. | Этот орган призван заниматься дисциплинарными вопросами во всех структурах и учреждениях, подчиняющихся министерству внутренних дел, включая НПТЛ. |
The Government is the supreme executive authority, to which over 30 offices and several diplomatic missions abroad are subordinate. | Правительство является высшим органом исполнительной власти, в подчинении которого находится более 30 департаментов и несколько дипломатических представительств за рубежом. |
An aggrieved party has the right to appeal against the decision of a subordinate court to the High Court. | Неудовлетворенная сторона имеет право обжаловать решение нижестоящего суда в Высоком суде. |
Related searches : Subordinate Role - Subordinate Position - Subordinate Loan - Subordinate Word - Subordinate Conjunction - Subordinate Debt - Subordinate Goal - Subordinate Term - Subordinate Significance - Subordinate Company - Subordinate Department - Subordinate Employee - Subordinate Staff