Translation of "suffer from cancer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cancer - translation : From - translation : Suffer - translation : Suffer from cancer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How likely are you to suffer from cancer? | Какова вероятность того, что вы заболеете раком? |
Patients at the Victor Gadbois palliative care home all suffer from cancer. | Пациенты, которые поступают в паллиативный приют Виктор Гадбуа, все больны раком. |
Women suffer from | К сдерживающим факторам, в частности, следует отнести |
I guess my cancer different from your cancer. | Полагаю, мой рак отличается от вашего. |
The Vieques population, however, continued to suffer from various forms of cancer and respiratory diseases, mercury poisoning, water contamination and air pollution. | Тем не менее ныне население Вьекеса продолжает страдать от раковых и респираторных заболеваний всех типов, ртутного отравления, загрязнения воды и воздуха. |
I suffer from asthma. | У меня астма. |
I suffer from asthma. | Я страдаю астмой. |
You suffer from osteoporosis. | Ты страдаешь от остеопороза. |
You suffer from osteoporosis. | Вы страдаете от остеопороза. |
We suffer from osteoporosis. | Мы страдаем от остеопороза. |
I suffer from corns. | Как меня достал песок! |
Stomach cancer or gastric cancer is cancer developing from the lining of the stomach. | Рак желудка злокачественная опухоль, происходящая из эпителия слизистой оболочки желудка. |
You suffer from him too.' | Ты мучаешься и о нем. |
Do you suffer from sleeplessness? | Ты страдаешь бессонницей? |
Do you suffer from sleeplessness? | Ты страдаешь от бессонницы? |
Do you suffer from insomnia? | Ты страдаешь от бессонницы? |
The students suffer from this. | От этого страдают учащиеся. |
Women suffer from that disease. | Женщины страдают от такого заболевания. |
To suffer damage from inaudible . | То есть только эти две группы людей подвержены опасности нарушений в организме как слествие воздействия аллюминия. |
Now I suffer from this | Теперь страдаю от этого |
More people in Nicaragua die from cervical cancer than any other cancer. | Смертность от рака шейки матки в Никарагуа выше , чем от всех других видов рака. |
I suffer from a stomach ache. | Я страдаю от боли в животе. |
Do you suffer from seasonal allergies? | Вы страдаете от сезонной аллергии? |
Do you still suffer from headaches? | Ты всё ещё страдаешь от головных болей? |
I suffer from restless leg syndrome. | Я страдаю от синдрома беспокойных ног. |
They also suffer from spinal diseases. | Они также имеют различные болезни позвоночника. |
The widow suffered from stomach cancer. | У вдовы был рак желудка. |
Tom died from cancer in 2013. | Том умер от рака в 2013 году. |
The patient died from lung cancer. | Пациент умер от рака лёгких. |
Edelstam died from cancer in 1989. | Эдельстам скончался от рака в 1989 году. |
These days few people suffer from tuberculosis. | В наши дни мало кто болеет туберкулезом. |
He used to suffer from stomach aches. | Она часто страдала от болей в желудке. |
I suffer from depression during the winter. | Зимой я страдаю от депрессии. |
Many people suffer from low self esteem. | Много людей страдают от заниженной самооценки. |
I hope you don't suffer from claustrophobia. | Надеюсь, вы не страдаете клаустрофобией. |
I hope you don't suffer from claustrophobia. | Надеюсь, ты не страдаешь клаустрофобией. |
In winter, I often suffer from melancholy. | Зимой я часто впадаю в меланхолию. |
to suffer adverse effects from seabed production | которые, вероятно, пострадают от негативных последствий |
Can I suffer from looking at it? | Могу ли я испытывать страдания от того, что смотрю на него? |
Some mothers do not suffer from this | Некоторые матери не страдают от этого |
How a man can suffer from love | Как может человек Страдать от любви. |
How a man can suffer from love | Как человек Может страдать от любви, |
Lung cancer is the leading form of cancer followed by breast cancer, skin cancer, stomach cancer and prostate cancer. | Лидирующее место среди раковых заболеваний занимает рак легких далее следуют рак молочной железы, рак кожи, рак желудка и рак простаты. |
Tom is suffering from an incurable cancer. | Том страдает от неизлечимой формы рака. |
Bashilova died from liver cancer in 1989. | Скончалась от рака печени. |
Related searches : Suffer Cancer - Suffer From - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - Suffer From Injustice - May Suffer From - Suffer From Flaws - Suffer From Drawbacks - Suffer Damage From - Suffer From Limitation - Suffer From Death - Suffer From Hardship