Translation of "suffer damage from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Damage - translation : From - translation : Suffer - translation : Suffer damage from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To suffer damage from inaudible . | То есть только эти две группы людей подвержены опасности нарушений в организме как слествие воздействия аллюминия. |
Aha, the damage that Hawaii is going to suffer! | Ох, как же будут страдать Гаваи! |
Does not appear you to suffer a lot of damage ... | И тем не менее, большого вреда Вам не причинили. |
Girls who marry at a young age might also suffer from internal damage due to sexual violence. | Девочки, рано вступившие в брак, также могут получить повреждения внутренних органов в результате сексуального насилия. |
Brazilian, Colombian, and Egyptian youngsters who work in brickyards often suffer irreparable spinal damage from carrying heavy loads. | Бразильские, колумбийские, египетские подростки, которые работают на кирпичных заводах, нередко страдают от неизлечимых последствий травм позвоночника, полученных при ношении тяжестей. |
As opposed to the larger generators, they are portable and suffer more damage. | В отличие от крупных генераторов эти генераторы являются переносными и, следовательно, подвергаются большему износу. |
Women suffer from | К сдерживающим факторам, в частности, следует отнести |
Those who survive wounds from AP mines often lose at least one limb and often suffer additional muscular damage, damage to internal organs, blindness and the loss of testes. | Те, кто выживает после перенесенных ран, полученных в результате взрыва противопехотных мин, часто теряют по крайней мере одну конечность, а во многих случаях страдают также от повреждения мышц внутренних органов, потери зрения или подвергаются орхиэктомии. |
The reality is that world trade would suffer far greater damage from the global economic fallout of a Big Three bankruptcy. | Реальность заключается в том, что мировая торговля намного больше пострадает от последствий в мировой экономике в случае банкротства большой тройки . |
I suffer from asthma. | У меня астма. |
I suffer from asthma. | Я страдаю астмой. |
You suffer from osteoporosis. | Ты страдаешь от остеопороза. |
You suffer from osteoporosis. | Вы страдаете от остеопороза. |
We suffer from osteoporosis. | Мы страдаем от остеопороза. |
I suffer from corns. | Как меня достал песок! |
Kuwait continues to suffer from the damage to soil and vegetation caused by the Iraqi regime having set fire to oil wells. | Кувейт продолжает страдать от ущерба, нанесенного почве и растительности в результате поджога нефтяных скважин, совершенного иракским режимом. |
If Abe does so, Japan s relations with South Korea and China will suffer serious damage. | Если Абэ сделает это, отношениям Японии с Южной Кореей и Китаем будет нанесен серьезный ущерб. |
Can other customers make up for this loss, or will the company suffer serious damage? | Смогут ли другие клиенты компенсировать эти убытки или компании будет причинен значи тельный ущерб? |
You suffer from him too.' | Ты мучаешься и о нем. |
Do you suffer from sleeplessness? | Ты страдаешь бессонницей? |
Do you suffer from sleeplessness? | Ты страдаешь от бессонницы? |
Do you suffer from insomnia? | Ты страдаешь от бессонницы? |
The students suffer from this. | От этого страдают учащиеся. |
Women suffer from that disease. | Женщины страдают от такого заболевания. |
Now I suffer from this | Теперь страдаю от этого |
Although Bermuda had not been seriously affected by hurricanes for the last 25 years, it did suffer damage from hurricanes in 1987 and 1989. | Хотя почти четверть столетия Бермудским островам удавалось избегать серьезного ущерба от ураганов, они все же пострадали от них в 1987 и 1989 годах. |
The Cuban people continue to suffer from an unjust blockade that has gone on for more than four decades and that has done great damage. | Кубинский народ продолжает страдать в результате несправедливой блокады, продолжающейся уже в течение свыше четырех десятилетий и наносящей стране огромный ущерб. |
often lose at least one limb and often suffer additional muscular damage, damage to internal organs, blindness and the loss of testes... . (A 49 357, para.4) | quot часто теряют по крайней мере одну конечность, а во многих случаях страдают также от повреждения внутренних органов, потери зрения или подвергаются орхиеэктомии ... quot . (А 49 357, пункт 4) |
I suffer from a stomach ache. | Я страдаю от боли в животе. |
Do you suffer from seasonal allergies? | Вы страдаете от сезонной аллергии? |
Do you still suffer from headaches? | Ты всё ещё страдаешь от головных болей? |
I suffer from restless leg syndrome. | Я страдаю от синдрома беспокойных ног. |
They also suffer from spinal diseases. | Они также имеют различные болезни позвоночника. |
This provided the court finds that the victim may suffer concrete mental damage due to the offender's proximity. | Такая мера применяется при условии, что суд решит, что присутствие преступника может нанести жертве определенный моральный ущерб. |
Also, unrepaired damage from World War II may have complicated damage analysis. | Кроме того, неотремонтированные повреждения со времени Второй мировой войны могли усложнить анализ повреждений. |
free from damage caused by pests | без повреждений, причиненных насекомыми вредителями |
These days few people suffer from tuberculosis. | В наши дни мало кто болеет туберкулезом. |
He used to suffer from stomach aches. | Она часто страдала от болей в желудке. |
I suffer from depression during the winter. | Зимой я страдаю от депрессии. |
Many people suffer from low self esteem. | Много людей страдают от заниженной самооценки. |
I hope you don't suffer from claustrophobia. | Надеюсь, вы не страдаете клаустрофобией. |
I hope you don't suffer from claustrophobia. | Надеюсь, ты не страдаешь клаустрофобией. |
In winter, I often suffer from melancholy. | Зимой я часто впадаю в меланхолию. |
to suffer adverse effects from seabed production | которые, вероятно, пострадают от негативных последствий |
Can I suffer from looking at it? | Могу ли я испытывать страдания от того, что смотрю на него? |
Related searches : Suffer From Damage - Suffer Damage - Suffer From - Suffer Financial Damage - Suffer Great Damage - Suffer A Damage - Suffer Any Damage - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - Suffer From Injustice - May Suffer From - Suffer From Flaws