Translation of "suffer from depression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I suffer from depression during the winter.
Зимой я страдаю от депрессии.
Treating depression is often, if not always, effective, and without it, those who suffer from depression cannot live happy, fulfilling lives.
Лечение депрессии часто, если ни всегда, бывает эффективным, а без него те, кто страдает депрессией, не могут жить счастливой полноценной жизнью.
How many people who suffer from depression do you think have suffered from childhood trauma or abuse?
Как вы думаете, сколько людей, страдающих депрессией, перенесли детские травмы или плохое обращение?
The EUROHIS data indicates that women suffer from higher levels of depression and anxiety than men.
Данные EUROHIS показывают, что женщины чаще страдают от депрессии и волнения, чем мужчины.
Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders.
Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.
As his wife began to suffer from mental illness Woolf devoted much of his time to caring for her (he himself suffered from depression).
Так как его жена страдала от душевной болезни, Вулф посвятил значительную часть своего времени заботе о ней (сам он также страдал от депрессии).
From Depression to Freedom
От депрессии до свободы
Tom suffered from depression.
Том страдал от депрессии.
Tom suffered from depression.
Том страдал депрессией.
Women suffer from
К сдерживающим факторам, в частности, следует отнести
Tom is suffering from depression.
Том страдает от депрессии.
I suffer from asthma.
У меня астма.
I suffer from asthma.
Я страдаю астмой.
You suffer from osteoporosis.
Ты страдаешь от остеопороза.
You suffer from osteoporosis.
Вы страдаете от остеопороза.
We suffer from osteoporosis.
Мы страдаем от остеопороза.
I suffer from corns.
Как меня достал песок!
From Financial Meltdown to Global Depression?
От финансового кризиса к глобальной депрессии?
Perhaps our parents suffered from depression.
Возможно, наши родители страдали от депрессии.
You suffer from him too.'
Ты мучаешься и о нем.
Do you suffer from sleeplessness?
Ты страдаешь бессонницей?
Do you suffer from sleeplessness?
Ты страдаешь от бессонницы?
Do you suffer from insomnia?
Ты страдаешь от бессонницы?
The students suffer from this.
От этого страдают учащиеся.
Women suffer from that disease.
Женщины страдают от такого заболевания.
To suffer damage from inaudible .
То есть только эти две группы людей подвержены опасности нарушений в организме как слествие воздействия аллюминия.
Now I suffer from this
Теперь страдаю от этого
We thank all the janitors who raised their sons to become educated, but giving someone from that background a judge position will make him suffer from a lot, from depression to other problems.
Мы благодарны всем дворникам, которые вырастили своих сыновей и дали им достойное образование, но назначить кого то из этого круга на позицию судьи означает обречь его на страдания, депрессию и прочие проблемы.
I suffer from a stomach ache.
Я страдаю от боли в животе.
Do you suffer from seasonal allergies?
Вы страдаете от сезонной аллергии?
Do you still suffer from headaches?
Ты всё ещё страдаешь от головных болей?
I suffer from restless leg syndrome.
Я страдаю от синдрома беспокойных ног.
They also suffer from spinal diseases.
Они также имеют различные болезни позвоночника.
Goro Shimura mentioned that he suffered from depression.
Горо Симура говорил, что Танияма страдал от депрессии.
Suffering from depression, she committed suicide in 1925.
Страдавшая от депрессии, она покончила жизнь самоубийством в 1925 году.
These days few people suffer from tuberculosis.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом.
He used to suffer from stomach aches.
Она часто страдала от болей в желудке.
Many people suffer from low self esteem.
Много людей страдают от заниженной самооценки.
I hope you don't suffer from claustrophobia.
Надеюсь, вы не страдаете клаустрофобией.
I hope you don't suffer from claustrophobia.
Надеюсь, ты не страдаешь клаустрофобией.
In winter, I often suffer from melancholy.
Зимой я часто впадаю в меланхолию.
to suffer adverse effects from seabed production
которые, вероятно, пострадают от негативных последствий
Can I suffer from looking at it?
Могу ли я испытывать страдания от того, что смотрю на него?
Some mothers do not suffer from this
Некоторые матери не страдают от этого
How a man can suffer from love
Как может человек Страдать от любви.

 

Related searches : Suffer From - Suffering From Depression - Suffered From Depression - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - Suffer From Injustice - May Suffer From - Suffer From Flaws - Suffer From Drawbacks - Suffer Damage From - Suffer From Limitation - Suffer From Death