Translation of "sufficient means" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Means - translation : Sufficient - translation : Sufficient means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Sufficient means should be allocated to MONUC for | b) следует выделять достаточные средства МООНДР для |
Equally important are sufficient material means, both human and financial, to support oversight units. | Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет наличие достаточных материальных ресурсов как людских, так и финансовых. |
This asset gave the townsfolk sufficient means to show off their wealth through their dwellings. | Благодаря этому преимуществу у здешних горожан оказалось достаточно средств, чтобы демонстрировать своё богатство роскошным убранством домов. |
Since they retire at an earlier age, elderly women can find themselves without sufficient means of subsistence. | С учетом более раннего выхода на пенсию многие женщины на старости лет могут оказаться без достаточных средств существования. |
This means, secondly, that first elections, and perhaps elections more generally, are not themselves a sufficient guarantee of liberty. | Это означает, что, во вторых, первые выборы, а может быть и выборы вообще, сами по себе не являются достаточной гарантией свободы. |
Roadside checks should be carried out in sufficient numbers using appropriate means and appliances and should be widely publicized. | использование удерживающих средств или защитного шлема |
Little or no consideration will be given to whether the means of cutting emissions are sufficient to achieve the goals. | Едва ли будет обсуждаться, если вообще будет обсуждаться то, важны ли средства снижения выбросов для достижения этих целей. |
'Dovlet' (to loom over) (liturgical, literary, obsolete) means quite, complete, enough, to be sufficient for someone or something, to satisfy . | Довлеть (церк. книжное, устаревшее) значит довольно, полно, достаточно, быть достаточным для кого либо или чего либо, удовлетворять . |
If a man has no one to redeem it, and he becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it | если же некому за него выкупить, но сам он будет иметь достаток и найдет, сколько нужно на выкуп, |
If responsibility is given to the Organization without realistic objectives and sufficient means, the safety of staff is at stake. | Если на Организацию будет возложена ответственность, но при этом не будут определены реальные задачи и необходимые для их выполнения средства, безопасность персонала будет поставлена под угрозу. |
It's sufficient. | Этого достаточно. |
(b) The means used to send and receive electronic communications should be sufficient to ensure that the integrity of data is preserved | b) средства, используемые для отправления и получения электронных сообщений, должны быть достаточными для гарантированного сохранения целостности данных |
First, non members of the Security Council must have sufficient access to information about the Council apos s work. Sufficient , in this context, means a degree of information which satisfies the needs of individual Member States. | Во первых, государства, не являющиеся членами Совета Безопасности, должны иметь достаточный доступ к информации о работе Совета. quot Достаточный quot в этом контексте означает уровень информации, который удовлетворял бы требованиям отдельных государств членов. |
They're self sufficient. | Они самодостаточны. |
(d) Sufficient funds. | d) Достаточное финансирование. |
It is sufficient. | Хватит уже. |
States must not encroach, either electronically or by any other means, on correspondence or other private communications without warrants issued with sufficient cause. | Государства не должны посягать, используя электронные либо иные средства, на корреспонденцию или другие частные сообщения иначе как по постановлению, выданному при достаточных основаниях. |
Some delegations believed that the Organization should be given sufficient means and resources to ensure the safety and security of United Nations personnel. | Некоторые делегации полагали, что Организация должна быть наделена достаточными средствами и ресурсами для обеспечения защиты и безопасности персонала Организации Объединенных Наций. |
The fundamental problem with all international strategies was the multiplication of conferences and programmes in the absence of sufficient means for their implementation. | Основополагающая проблема всех международных стратегий заключается в проведении большого числа конференций и программ при отсутствии достаточных средств, необходимых для их осуществления. |
In this case the cable shall be connected to the anchor by means of a chain with a length sufficient for securing the anchor in its stowed position by means of a chain stopper. | При этом канат должен быть соединен с якорем цепью, имеющей длину, достаточную для закрепления якоря по походному с помощью цепного стопора. |
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. | Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником! |
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. | Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника! |
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. | Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам. |
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. | Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником! |
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. | Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника! |
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. | Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам. |
Necessary But Not Sufficient . | Necessary But Not Sufficient. |
But the self sufficient, | Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве), |
But the self sufficient, | А вот тот, кто богат, |
But the self sufficient, | Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается, |
But the self sufficient, | А тому, кто не верил в Аллаха, полагаясь на своё могущество и имущество, |
But the self sufficient, | А к тому, кто богат, |
But the self sufficient, | Тому же, кто богат (и знатен), |
But the self sufficient, | Кто богат, |
He is self sufficient! | Он Самый Богатый (и ни в чем не нуждается)! |
He is self sufficient! | СубхАнагу! |
This is not sufficient. | Этого недостаточно. |
We haven't sufficient collateral. | У нас нет достаточного обеспечения. |
It noted that people increasingly adopted informal means of expressing unhappiness with Hong Kong's government, because they did not think that formal channels were sufficient. | Отмечается, что люди всё больше прибегали к неформальным средствам выражения недовольства правительством Гонконга, поскольку они считали, что формальных каналов для этой цели недостаточно. |
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering. | И Ливана недостаточно для жертвенного огня, и животных на нем для всесожжения. |
The Board assessed the protection policy's consistency throughout the organization, and whether UNHCR allocated sufficient means for resettlement in view of the priority given to it. | Комиссия оценила последовательность проводимой в рамках всей организации политики в области защиты, а также проанализировала вопрос о том, выделяет ли УВКБ достаточные средства на переселение с учетом уделяемого этому вопросу приоритетного внимания. |
(ii) by means of a single perforated metal screen of sufficient strength (maximum dimension of holes 3 mm thickness of the screen at least 1 mm). | ii) одним перфорированным металлическим экраном достаточной прочности (с максимальным размером отверствийотверстий 3 мм и толщиной не менее 1 мм). |
2.2 Under the Social Security Act, a person can receive a benefit if he does not have sufficient means to provide for his cost of living. | 2.2 В соответствии с законом о социальном обеспечении лицо имеет право получать пособие в том случае, если у него не хватает средств на жизнь. |
But it is not sufficient. | Но этого недостаточно. |
My explanation was not sufficient. | Моё объяснение было недостаточным. |
Related searches : Sufficient Financial Means - More Sufficient - Sufficient Remedy - Sufficient Grounds - Sufficient Supply - Sufficient Knowledge - Sufficient Proof - Quite Sufficient - Sufficient Quantity - Sufficient Space - Sufficient Power