Translation of "sugarcane bagasse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And the waste product from them after you extract the juice from the sugarcane is called bagasse.
Остаток от их производства, после того как из сахарного тростника выжимают сок, называется жом .
Straw, poultry litter, sugar bagasse, etc.
Солома, помет, сахарная багасса и т.п.
They're planting sugarcane in our land.
На нашей земле выращивают тростник!
Sugar cane cogeneration of electricity bagasse from sugar cane generates electric energy in India.
Производство электроэнергии из сахарного тростника в Индии получаемая из сахарного тростника багасса используется для производства электроэнергии.
The name on the first sugarcane he picks up will be his.
Имя на первой тростинке, которую он возьмёт, будет его.
Major agricultural products include rice, wheat, oilseed, cotton, jute, tea, sugarcane, and potatoes.
Основными сельскохозяйственными культурами являются рис, пшеница, хлопок, джут, чай, сахарный тростник и картофель.
Some of the more commonly grown crops are sugarcane, rice, wheat, and garlic.
В окрестностях города выращивают сахарный тростник, рис, пшеницу, чеснок и другие культуры.
Well, at least he could dance, and he didn't show me any sugarcane.
Он, хотя бы, умел танцевать, и не тащил меня на сахарные плантации.
The company just opened a 100,000 metric ton plant in Brazil that uses sugarcane.
Кроме того, компания открыла завод на 100.000 тонн в Бразилии, который использует сахарный тростник.
They then drove to a sugarcane field and there they tried to abuse her.
Затем они на машине подъехали к полю сахарного тростника, где мужчины попытались над ней надругаться.
and a visit to its vast sugarcane fields will afford moments of rare interest.
Посещение местных сахарных плантаций станет настоящим приключением.
The major crops are wheat, sugarcane, tobacco, maize, rice, rapeseed, mustard and various vegetable crops.
Основными культурами являются пшеница, сахарный тростник, табак, кукуруза, рис, рапс, горчица и прочие.
The most important crop is sugarcane, while other important products are cotton, rice and tomato.
Основной сельскохозяйственный продукт сахарный тростник, другие важные продукты хлопок, рис и томаты.
It looks like a sugarcane masterpiece... like a station selling tickets to unknown destinations only.
Оно имеет вид великолепного торта вокзала, откуда уезжают в неизвестном направлении.
Sugarcane is also cultivated in the South, as well as rice and tobacco in lesser proportion.
Сахарный тростник культивируется на юге, равно как и рис и табак в меньшей пропорции.
Well, unfortunately, they didn't have sugarcane and they didn't have cassava, but that didn't stop us.
Но, к сожалению, у них нет ни сахарного тростника, ни кассавы. Но это не остановило нас.
The dam also provides water for irrigation of sugarcane and other crops in the lower Cuanza valley.
Плотина также обеспечивает подачу воды для орошения плантаций сахарного тростника и других культур в нижней части долины Кванза.
The first distillation of rum took place on the sugarcane plantations of the Caribbean in the 17th century.
Впервые изготавливать ром путём сбраживания стали в XVII веке на тростниковых плантациях на Карибах.
There are several plants found around the shield, all abundant in the country red hibiscus, sugarcane, and yucca plant.
Вокруг щита изображены несколько растений, которыми изобилует страна красный гибискус, сахарный тростник, и юкка.
A few Parties with suitable soils and climatic conditions for growing sugar cane are considering further investment in bagasse production (e.g Brazil, Cuba, Mauritius).
Несколько Сторон, в которых имеются почвы и климатические условия, пригодные для выращивания сахарного тростника, рассматривают также вопрос об инвестициях в производство багассы (например, Бразилия, Куба, Маврикий).
A few Parties with suitable soils and climatic conditions for growing sugar cane are considering further investment in bagasse production (Brazil, Cuba, Mauritius and others).
Несколько Сторон, в которых имеются приемлемые почвы и климатические условия для выращивания сахарного тростника, рассматривают возможность дальнейших инвестиций в производство багассы (Бразилия, Куба, Маврикий и другие).
Since the sugar mill was founded in 1850, the settlers constructed an irrigation system to water the sugarcane with the wastewater.
После основания сахарного завода в 1850 году поселенцы установили ирригационную систему для орошения сахарного тростника сточными водами.
So you start with the bagasse, and then you take a very simple kiln that you can make out of a waste fifty five gallon oil drum.
Всё начинается с жома, который кладут в простейшую обжиговую печь, сделанную из старой 200 литровой нефтяной бочки.
On the morning that we were leaving, a man who went to harvest sugarcanes in a sugarcane field died of a bomb explosion.
В то утро, когда мы уезжали, какой то мужчина, который пошёл собирать сахарный тростник на поле, погиб от взрыва бомбы.
The downsizing of the sugarcane industry was an economic necessity the total of 155 mills which were technologically behind and uncompetitive was unsustainable for the country.
Сокращение производства сахара было экономической необходимостью страна не могла поддерживать работу 155 заводов, отсталых в техническом плане и неконкурентоспособных.
They were used as manpower on coffee, cocoa and sugarcane plantations and as domestic workers by the Creole landowners and colonial authorities, who ruled the land.
Их использовали в качестве рабочей силы на плантациях, где выращивались кофе, какао и сахарный тростник, а также в качестве прислуги в домах креольских землевладельцев и колониальных властей, которые управляли этой землей.
Another remedy to avoid travel sickness which worked for me, Anushe wrote, is to keep gur (a candy made from juice extracted from sugarcane) in your mouth.
А другой совет бабушки это средство от укачивания в транспорте, которое прекрасно работает для меня, пишет Ануше. Нужно держать во рту гур (конфеты из сока сахарного тростника).
Development of fermented drinks produced from sugarcane juice is believed to have first occurred either in ancient India or in China, and to have spread from there.
Считается, что сбраживаемые напитки из сока сахарного тростника впервые стали изготавливать в древних Индии или Китае, а затем и в других частях света.
In 1962 he had the first opportunity for significant application of his theories, when 300 sugarcane workers were taught to read and write in just 45 days.
В 1962 году он получает возможность применить свою теорию на практике и обучает 300 работников сахарных плантаций читать и писать за 45 дней.
In the 15th century, the Portuguese went to Africa in search of a route to India, started producing sugarcane then moved onto the more lucrative business of slavery.
В XV веке португальцы отправились в Африку в поисках пути в Индию, там начали производить сахарный тростник, но потом подались в более прибыльный рабовладельческий бизнес.
From a typical colonial economy based on the production of sugarcane, bananas and coffee, Jamaica's economy has evolved into a relatively large and diversified economy benefiting its population.
Из страны с типичной для колоний экономикой, основанной на производстве сахарного тростника, бананов и кофе, Ямайка превратилась в страну со сравнительно крупной и диверсифицированной экономикой, что положительно сказывается на благосостоянии населения.
Now they are monitoring the liquid waste and some time ago, they began the construction of two oxidation ponds, a fertigation system, grease traps and a solid waste management system such as bagasse.
Сейчас комитет контролирует жидкие отходы, а недавно начал строительство двух окислительных прудов, системы удобрительного полива, фильтров и системы удаления багассы твердых отходов.
freibetto Planting sugarcane or soy in the Amazon is to decree the end of the forest and the beginning of a future Sahara desert in the north of Brazil.
freibetto посадить в районе Амазонки сахарный тростник или сою значит приговорить лес и положить начало будущей пустыне Сахара на севере Бразилии.
Additional studies to understand the dynamics have been conducted in activities such as the flower and banana industries in Ecuador, coffee production in Panama and sugarcane harvesting in Bolivia
Для понимания динамики в этом секторе были проведены дополнительные исследования по таким видам деятельности, как цветоводство и банановая отрасль в Эквадоре, производство кофе в Панаме и сбор сахарного тростника в Боливии
In a sugar cane rich country like India, bagasse can play a very important role in meeting the raw material requirements of the pulp and paper industry as well as allied products like particle board.
В такой богатой сахарным тростником стране, как Индия, багасса может играть весьма важную роль в удовлетворении потребностей целлюлозной промышленности в сырье, а также в производстве таких связанных с этим продуктов, как древесно стружечные плиты.
India is currently producing about 270 millions tons of sugar cane annually, about 50 55 per cent of which is utilized for the manufacture of crystal sugar generating over 40 million tons of bagasse annually.
В настоящее время Индия ежегодно производит около 270 млн. тонн сахарного тростника, примерно 50 55 процентов которого используется для производства кристаллического сахара, из которого ежегодно получают свыше 40 млн. тонн багассы.
Compared to the sugarcane charcoal, where we have to teach people how to form it into briquettes and you have the extra step of cooking the binder, this comes pre briquetted.
По сравнению с углём из сахарного тростника, где нам пришлось учить людей формировать его в брикеты и дополнительно готовить связующее вещество, этот уголь уже в брикетах.
And the solution to the unemployment that came as a result going back to school. The motives to take such measures were the low productivity of sugarcane fields and the slump on sugar in the global market.
Причинами для принятия подобных мер были низкая доходность плантаций сахарного тростника и спад спроса на сахар на мировом рынке.
The camp was built on an old dump site between the sugarcane fields at the outskirts of a Chinese village.There were no big trees around the area, so during day time, it was dusty and hot air blew.
Лагерь был построен на старой свалке между плантациями сахарного тростника и окраинами китайской деревни. Вокруг не было больших деревьев, поэтому днём там пыльно и дует горячий ветер.
Wheat, cotton, rice, millet and sugarcane are the major crops. Among fruits mangos, oranges, bananas and apples are grown in abundance in different parts of the country. The main natural resources are natural gas, coal, salt and iron.
Вопрос о неиспользовании женского труда в профессиях, не соответствующих их возрасту или полу был включен в качестве гарантии против эксплуатации и соответствовал тому времени и условиям, в которых разрабатывалась Конституция.
The rest of the sugar cane is diverted for the production of jaggery (uncrystallized sugar), etc. the mill wet bagasse produced per tons of sugar cane crushed contains electrical energy to the tune of 790 kilowatt hour units out of which only about 30 35 kilowatt hour units are required for the production of crystal sugar.
В мокрой заводской багассе, полученной из одной тонны размолотого сахарного тростника, содержится порядка 790 кВтч электроэнергии, из которых приблизительно только 30 35 кВтч требуется для производства кристаллического сахара.

 

Related searches : Bagasse Cogeneration - Sugarcane Plantation - Sugarcane Ethanol