Translation of "supplier equipment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In 2007, Doosan acquired the construction machinery company Bobcat USA, the world s largest supplier of small construction equipment.
В 2007 году Doosan приобрел ведущих компаний строительной техники Bobcat США, крупнейший в мире поставщик малой строительной техники.
66. Upon the approval of headquarters, the field office requested the supplier to exchange the equipment already supplied for a more urgently needed equipment of the same value.
66. С разрешения штаб квартиры местное отделение попросило поставщика обменять уже поставленное оборудование на другое, более необходимое оборудование на ту же сумму.
Supplier organization customer
Поставщик организация потребитель
He's our supplier.
Это всё, что у меня есть.
This is the official supplier of specialized machinery, transport and equipment directly to the final consumer or through a leasing company.
Это официальный поставщик специализированной техники, транспорта и оборудования напрямую конечному потребителю или через лизинговую компанию.
The supplier State must ensure that the equipment will be used only for the legitimate self defence needs of the receiving State.
Государство поставщик должно обеспечить, чтобы эта техника использовалась лишь для удовлетворения законных нужд самообороны государства получателя.
Nestlé's supplier development in China
Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11
Principle Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками
You had a monopoly supplier.
Был один поставщик монополист.
(IAEA safeguards export controls supplier measures)
Статья III (гарантии МАГАТЭ  экспортный контроль  меры со стороны поставщиков)
Would you be Its primary supplier?
Будете ли вы первичным поставщиком?
Other Singapore SMEs, such as Autron Corporation Ltd. (an equipment supplier to China's electronics industry), have strengthened their overseas market position and presence through selected acquisitions.
(поставщик оборудования для китайской электронной промышленности), укрепляют позиции на зарубежных рынках и расширяют свое присутствие на них на основе выборочных приобретений.
(b) An international arms transfer may also occur without the movement of equipment across State frontiers if a State, or its agent, is granted title and control over the equipment in the territory of the supplier State.
b) международная поставка оружия может произойти и без перемещения боевой техники через государственные границы, если государство или его агент получает право собственности и контроль за боевой техникой на территории государства поставщика.
China is also Burma s largest military supplier.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Box 2. Nestlé's supplier development in China
Передача технологии
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
In Burkina Faso, equipment functioning with CFC is not allowed to be imported under the licensing scheme and a certificate with product characteristics is required from the supplier.
В Буркина Фасо условия лицензирования не допускают импорта оборудования, в котором используются ХФУ, а от поставщиков требуется представление сертификата с указанием технических характеристик продукции.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
The supplier for this cargo was M s.
Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot .
The labour force is a supplier as well.
Рабочая сила также является поставщиком.
The bank is the normal supplier of credit.
Банк обычный источник получения кредита.
Until appropriate measures are in place, it would be prudent for supplier states not to undertake new initiatives involving the transfer of such equipment and technology to additional states.
Пока не будут введены надлежащие меры, государствам поставщикам было бы целесообразно не предпринимать новых инициатив, сопряженных с передачей подобного оборудования и технологии дополнительному кругу государств.
However, earlier experience in 1991 had shown that equipment could be directly procured from the manufacturer at half the price of his agent who was UNHCR apos s previous supplier.
Однако, как показал опыт 1991 года, оборудование можно непосредственно покупать у производителя по цене вдвое меньше цены, устанавливаемой его агентом, который был предыдущим поставщиком УВКБ.
The supplier State must also take steps to ensure that the equipment will not be diverted to other uses or destinations, different to that agreed upon by the receiving State
Государство поставщик должно также предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы эта техника не использовалась в других целях или в других местах, которые отличаются от тех, что были согласованы с государством получателем
Belluno also became a supplier of iron and copper.
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди.
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs.
В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире.
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops.
Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт .
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
The Commission was the producer and official supplier of CELEX.
Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС.
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold
2. Настойчивость в отношении получения информации о поставщиках была обусловлена следующими двумя соображениями
Medical and dental equipment Accommodation equipment
Требования к оплате и поправки
The Committee was informed that, since those vehicles were considered to be military equipment, the terms and conditions for their purchase included restrictions set by the supplier on their subsequent use and disposition.
Комитет был информирован о том, что, поскольку эти бронетранспортеры были отнесены к разряду военной техники, условия их закупки предусматривали ограничения, установленные поставщиком в отношении их последующего использования и размещения.
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007.
Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года.
In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end.
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании.
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated.
Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций.
Some SMEs follow TNCs as their supplier firms in going abroad.
Некоторые МСП при выходе за границу следуют за ТНК в качестве их поставщиков.
Applying the principles of mutually beneficial supplier relationships typically leads to
Применение принципа взаимовыгодных отношений с поставщиками, как правило, подразумевает
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct
Соотношение численности сотрудников и числа автомобилей в МООНЭЭ (2004 05 год)
The non availability of supplier evaluations had once again been noted.
Еще раз отмечен факт отсутствия данных о результатах проведения оценки поставщиков.
Furthermore, there is no effective monitoring and evaluation of supplier performance.
Кроме того, отсутствует эффективный мониторинг и оценка результатов деятельности поставщиков.
Acquisition of equipment (i) Mine clearing equipment
i) Средства разминирования
Office furniture Office equipment Data processing equipment
Топливная ёмкость с оборудованием дозировки
Observation equipment Petrol tank plus metering equipment
Цистерны для бензина и соответствующее контрольно измерительное оборудование
Equipment
ИЗМЕРЕНИЯ

 

Related searches : Supplier Furnished Equipment - Medical Equipment Supplier - Telecommunications Equipment Supplier - Original Equipment Supplier - Industrial Equipment Supplier - Supplier Survey - Critical Supplier - Fuel Supplier - Official Supplier