Translation of "sure of himself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He seemed sure of himself.
Он казался уверенным в себе.
Tom was sure of himself.
Том был уверен в себе.
Tom seemed sure of himself.
Том, казалось, уверен в себе.
Tom is very sure of himself.
Том очень уверен в себе.
Tom was absolutely sure of himself.
Том был абсолютно уверен в себе.
Tom seems fairly sure of himself.
Том выглядит довольно уверенным в себе.
Tom seems arrogant and sure of himself.
Том кажется высокомерным и самоуверенным.
He seems so sure of himself, cousin Gerald.
Он был так уверен в своих словах, кузен Джеральд...
Steve sure picked himself a doll.
Стив выбрал себе куколку.
A little advice from someone like you, sure of himself.
Совет от когото, такого, как вы, уверенного в себе.
I'm sure the boy will give himself up.
Это мальчишкабедняк.
Are you sure Tom can do this by himself?
Вы уверены, что Том сможет сделать это сам?
He sure picked himself a good spot for it.
Хорошее место он выбрал.
Tom said Mary isn't sure whether John can take care of himself.
Том сказал Мэри, что не уверен, что Джон может сам о себе позаботиться.
One's thing's for sure he's got himself into some mess.
Совершенно ясно одно у него неприятности.
Oh, I'm sure even the Prince himself couldn't have been more...
О, мне кажется, даже сам Принц... не смог бы быть более... более...
I suppose he was in love with me and wasn't quite sure of himself.
Думаю, он был неравнодушен ко мне и не мог за себя поручиться.
He's not going to trouble himself about you, that's sure and certain.
Он не собирается утруждать себя около Вы, вот, что и определенные.
As late as June 3, Putin had declared himself sure of Russia s swift joining of the WTO.
Еще 3 июня Путин заявил о том, что он уверен в быстром вступлении России в ВТО .
When a man resorts to profanities, it's a sure sign of his inability to express himself.
Когда человек начинает сквернословить, это значит, он не в состоянии выразить свою мысль.
I'm sure Mr. Warren will regret not having been able to interview you himself.
Я уверена, мистер Уоррен будет сожалеть, что не смог побеседовать с вами.
Nature made sure that living happily doesn't require much effort everyone can make himself happy.
Природа позаботилась о том, чтобы для счастливой жизни не требовалось больших усилий каждый может сделать себя счастливым.
How can we be sure that one day some wretch might not say to himself
Да! Как мы можем быть уверены, что в один прекрасный день какойнибудь негодяй не скажет про себя
Sure, sure. Of course.
Дада, конечно.
Oh, sure, sure, sure, sure.
Конечно, конечно, конечно.
Sure, sure, sure.
Да, да, да, да.
Sure, sure, sure.
Конечно.
Sure, sure, sure.
Разумеется.
Sure. No. Sure or sure?
Нет, точно или точно!
Are you sure? Sure, sure.
Ты уверен?
Sure, sure.
Конечно.
Sure, sure!
Конечно, конечно!
Sure. Sure.
Конечно.
Sure, sure.
Очень хорошо.
Sure, sure.
Верноверно.
Sure, sure.
Да, конечно.
Sure, sure.
Конечно!
Sure, sure.
дада, конечно.
Sure, sure.
Это точно.
Sure, sure.
Точно, точно.
Sure, Sure.
Ах да, да...
Sure, sure.
Конечно, конечно...
Sure, sure.
Конечно!
Sure. Sure.
Конечно.
Sure. Sure.
Ну, конечно, хочу.

 

Related searches : Sure Of - Himself To Himself - Sure Of Self - Sure, Of Course - Sure Of Themselves - Sure Of Myself - Sure Of This - Proud Of Himself - Out Of Himself - Introduction Of Himself - Ahead Of Himself - Ashamed Of Himself