Translation of "surge of energy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Surge of complaints
Волна жалоб
And the more focused my brain is, the more the circuit board is going to surge with energy.
Чем более сконцентрирован мой мозг, тем большая волна энергии пройдёт через плату.
SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE
Шаг вперед. Удар. Это Джессика.
Okay. Miles POSITIVE SIGNS OF A SURGE.
Мы отправим папу и Джессику на встречу, которая будет выглядеть, как свидание, но не будет им являться, они переживут те же эмоции, что и на настоящем свидании и, будем надеяться, что он пригласит её на второе.
Lowering import duties lead to a surge of imports.
Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
During the race, a surge of energy hits the track, leaving a being with blonde hair and dressed in the remains of a red outfit with yellow boots.
В ходе гонки сгусток энергии поражает трек, оставив на нём человека с белыми волосами и одетого в остатки красного одеяния с жёлтыми ботинками.
Tacloban City after the storm surge.
Город Таклобан после волны шторма.
When the oceans surge and swell,
и когда моря вспыхнут (огнем),
When the oceans surge and swell,
и когда моря перельются,
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают (или сольются),
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают (или переполнятся или опустеют или перемешаются или станут красными),
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают огнём,
When the oceans surge and swell,
когда моря выйдут из берегов,
When the oceans surge and swell,
Когда набухнут и прольются все моря,
When the oceans surge and swell,
когда моря закипят
This is when the surge happens.
Тогда и происходит атака.
Yes, the surge pricing I do think isů SARAH I think the surge price was, in general, genius.
Я думаю, что всплеск цен был, в общем, гениальным бизнес подходом.
The French president loves crises, with their concomitant surge of adrenaline.
Французский президент любит кризис с его сопутствующим выбросом адреналина.
(f) An increase in the number of baffles and surge plates
f) увеличение числа перегородок и волнорезов
The International Year further contributed to this surge of international attention.
Решение о провозглашении Международного года способствовало дальнейшему повышению внимания международной общественности к этой проблематике.
This surge in business spending boosted overall demand.
Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу.
Overall, there has been a surge in the growth of services exports.
В целом был отмечен резкий рост экспорта услуг.
Communism s fall unleashed a huge surge of human energy, but this started with a bizarre and cynical transfer of privileges and assets within the old nomenklatura, and with a new general Darwinian struggle.
Падение коммунизма дал выход большому потоку человеческой энергии, однако он начался с ненормальной и циничной передачи привилегий и имущества среди старой номенклатуры , а также новой дарвинисткой борьбой за выживание.
Unemployment fell to 3.8 without any surge in inflation.
Безработица упала до 3,8 без какого либо повышения инфляции.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues.
За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
HIV Aids China reports 14 surge in new cases
ВИЧ СПИД Китай сообщает о росте числа новых случаев на 14
Pet animals were also killed during the storm surge
Даже животные заплатили свою плату.
Sources of Energy and on Energy
ляемым источникам энергии и по энергетическим
Of course, there has also been a surge of bankruptcies in the eurozone s periphery.
Разумеется, на периферии еврозоны также был всплеск банкротств.
Overnight, the foreign euro liabilities of Greece s government, banks, and companies would surge.
Всего за одну ночь иностранные обязательства в евро правительства, банков и компаний Греции, сильно возрастут.
There is, however, another way to look at the worldwide surge of populism.
Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по другому.
The long term consequences of the resulting surge in fiscal deficits are serious.
Долгосрочные последствия от разрушительной волны дефицита бюджета окажутся очень и очень серьёзными.
Despite this, Obama is pursuing a military surge in Afghanistan but an aid surge to Pakistan, which is now the single largest recipient of US assistance in the world.
Несмотря на это Обама наращивает военную мощь в Афганистане, а не увеличивает помощь Пакистану, который сегодня является единственным самым большим получателем американской помощи в мире.
The destruction of mangroves in coastal areas may increase hazards associated with storm surge.
Исчезновение мангровой растительности в прибрежных зонах может привести к росту опасностей, связанных со штормовым приливом.
quot (a) A surge in the pace of economic growth in the developing countries
quot а) резкое повышение темпов экономического роста в развивающихся странах
The system is transforming energy of one kind to energy of another kind, such as energy from calories to mechanical energy.
Система преобразования энергии одного вида в энергию другого рода, таких как энергия от калории механическая энергии.
Solar energy is a new source of energy.
Солнечная энергия это новый источник энергии.
US Department of Energy, Energy Information Administration, May.
US Department of Energy, Energy Information Administration, May.
enhancing energy security by addressing the issues of energy exports imports, supply diversification, energy transit and energy demand
повышениеэнергетическойбезопасностипутемрешениявопросовэкспорта импорта энергоресурсов, диверсификации поставок, транзита и спроса на энергоносители
There are two types of Energy cards Basic Energy cards and Special Energy cards.
Всего существует два типа карт энергии основные и особые.
Fighting the surge back to the shore is a Herculean task
Выбраться на берег в такой прибой это поистине подвиг Геракла.
In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge.
В Великобритании Барьер Темзы плотины на р. Темза защищает Лондон от штормового затопления.
A sudden surge in long term interest rates would also risk triggering a sharp reversal of the surge in housing prices witnessed in the US and many other countries in recent years.
Неожиданное резкое повышение долгосрочных процентных ставок может также повернуть вспять тенденцию к повышению цен на жилье, которая в последние годы наблюдалась в США и многих других странах.
This deep search for identification should not be confused with a simple surge of nationalism.
Этот глубокий поиск самосознания и самоотождествления нельзя путать с простым всплеском национализма.
And the role of the troop surge in reducing violence in Iraq is not clear.
К тому же, роль наращивания численности войск не столь очевидна в спаде насилия в Ираке.

 

Related searches : High Energy Surge - Surge Of Water - Surge Of Exhilaration - Surge Of Love - Surge Of Interest - Surge Of Power - Surge Of Emotion - Surge Of Construction - Surge Of Investment - Surge Of Joy - Surge Of Demand