Translation of "suspended particulate matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Particulate - translation : Suspended - translation : Suspended particulate matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1 The World Health Organization recognizes six main types of air pollutants carbon monoxide, nitrogen dioxide, particulate matter, sulphur dioxide, tropospheric ozone and suspended particulate matter. | 1 Всемирная организация здравоохранения различает шесть основных видов загрязнителей воздуха окись углерода, диоксид азота, твердые частицы, двуокись серы, тропосферный озон и взвешенные частицы. |
The Task Force on Health conducted a multidisciplinary analysis aiming at the assessment of health impacts of suspended particulate matter. | Целевая группа по здоровью провела многодисциплинарный анализ, предназначенный для оценки воздействия взвешенных твердых частиц на здоровье человека. |
Transboundary Particulate Matter in Europe Status Report 2001 . | Transboundary Particulate Matter in Europe Status Report 2001 . |
Documentation EMEP Status Report 4 , particulate matter pollution | Документация Доклад ЕМЕП о ходе работы 4 05, загрязнение твердыми частицами |
Particulate matter was included in dose response functions for corrosion. | Твердые частицы были включены в функции доза реакция для коррозии. |
Please include standards for other pollutants, such as particulate matter, if applicable. | Просьба, по возможности, указать также нормы для других загрязнителей, таких, как твердые частицы. |
Other examples include markets for nitrogen oxide, wetland mitigation credits, particulate matter and volatile organic compounds. | Другими примерами являются рынки окиси азота, кредиты на смягчение ущерба заболоченным землям, выбросы частиц и летучих органических веществ. |
PM 2.5 is fine particulate matter its diameter is less than 20 percent of a single hair. | PM 2,5 твердые частицы, диаметр которых в пять раз меньше диаметра человеческого волоса. |
While cutting CO2 emissions using biomass (e.g. fuel wood) could increase particulate matter (PM), CO and VOCs. | Сокращая выбросы СО2 за счет использования биомассы (например, топливной древесины), можно вызвать увеличение выбросов твердых частиц (ТЧ), СО и ЛОС. |
The functions contained sulphur dioxide (SO2), O3, nitric acid (HNO3), particulate matter (PM) and wet acid deposition. | В расчетах присутствуют двуокись серы (SО2), О3, азотная кислота (НNО3), твердые частицы (ТЧ) и мокрые кислотные осаждения. |
Particulate matter standards (Euro 5) will enter into force in September 2009, requiring all new model diesel vehicles to have particulate filters, while existing models have until 2011 to comply. | Стандарт по выбросам твердых частиц (Euro 5) вступит в силу в сентябре 2009 г. он требует, чтобы все новые модели дизельных автомобилей были оснащены фильтрами для задержания твердых частиц, а существующие модели должны быть приведены в соответствие к 2011 г. |
Iran provides chemical analyses of samples taken from cultural heritage artefacts and sites which suggest contact with particulate matter and hydrocarbons, but they are not sufficient to enable the Panel to determine the time of contact or the origin of the particulate matter. | a) нефтяных разливов в Персидском заливе и |
Infuriated, the farmers reported the matter and Marseille was again suspended from flying. | Разъярённые фермеры доложили о происшествии, и Марсель был вновь отстранен от полётов. |
And the thing is, it doesn't matter how many times kids get suspended. | И не важно сколько раз детей понесли наказание. |
According to the group's website, Andacollo was declared an 'area saturated with contamination' by particulate matter PM10 in 2009. | Согласно информации на сайте группы , в 2009 году было объявлено, что Андакольо загрязнён взвешенными частицами размером 10 микрон (эти частицы могут включать в себя пепел, сажу, металлические частицы, цемент или пыльцу). |
A number of earlier studies examined the relationship between the concentration of particulate matter and the rate of soiling. | Частицы могут повреждать материалы, увеличивая скорость их разрушения и вызывая их видимую порчу. |
You're putting in particulate material. | Устанавливаем в материале аэрозолей. |
Particulate matter deposition to the surrogate surface (PMdep) in wind exposed positions as a function of particle air concentration (PM10) | Осаждение твердых частиц на замещающую поверхность (PMdep) в наветренном положении как функция концентрации частиц в воздухе (ТЧ10) |
Objectives Improved technical understanding of the abatement options and the technical possibilities to reduce concentrations of particulate matter under the Convention. | Цели Углубление понимания технических аспектов вариантов борьбы с выбросами и технических возможностей снижения концентраций твердых частиц в соответствии с Конвенцией. |
Results of the European Commission's CITY DELTA project, in particular regarding the urban contribution to particulate matter (PM)2.5 were described. | Были представлены результаты по проекту Европейской комиссии СИТИ ДЕЛЬТА , в частности в отношении вклада городов в выбросы твердых частиц (ТЧ25). |
Acidification, eutrophication and photo oxidants Heavy metals Particulate matter (PM) Persistent organic pollutants (POPs) Measurements and modelling Integrated assessment modelling Emissions | Представление вопроса Секретариат проинформирует Руководящий орган о вопросах, возникающих в связи с двадцать второй сессией Исполнительного органа по Конвенции. |
Report of the first meeting of the Expert Group on Particulate Matter, prepared by the Co Chairs in collaboration with the secretariat | Доклад первого совещания Группы экспертов по твердым частицам, подготовленный |
Based on the results of an air dispersion model, Kuwait estimates daily concentrations of particulate matter and calculates population weighted exposure estimates. | Кувейт ходатайствует о получении компенсации за эту потерю в размере 23 015 144 долл. США. |
Threshold levels for effects of particulate matter (PM10) on materials were identified for soiling of materials based on developed dose response functions. | На основе полученных зависимостей доза реакция определены пороговые уровни загрязняющего воздействия твердых частиц (ТЧ10) на материалы. |
The draft report on particulate matter (PM) was reviewed and discussed by the editorial meeting on 4 5 November 2005 in Vienna. | Проект доклада по твердым частицам (ТЧ) был рассмотрен и обсужден на редакционном совещании 4 5 ноября 2005 года в Вене. |
A majority ofcities providing data report exceedances of WHO guideline values for sulphur dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxides and particulate matter (PM). | Большинство городов представило отчет о превышении нормативных величин,установленных ВОЗЖ содержания сернистого ангидрида, моноокиси углерода, окисей азота и микрочастиц веществ (РМ). |
The Bureau also considered the proposed contribution from Belarus for 2006 (on further research on particulate matter emission inventory improvement in the NIS). | Президиум также рассмотрел предлагаемый взнос Беларуси на 2006 год (дальнейшие исследования по совершенствованию кадастра выбросов твердых частиц в ННГ). |
The analysis indicated that particulate matter (PM), especially its fine fraction (PM2.5), affected the health of a majority of the population in Europe. | Результаты анализа свидетельствуют о том, что твердые частицы (ТЦ), особенно их тонкодисперсная фракция (ТЧ2,5), воздействуют на здоровье большинства населения Европы. |
suspended | приостановлен |
Suspended | Приостановлено |
A relationship was established between PM deposition and PM10 concentrations that enabled mapping of areas with increased risk to corrosion due to particulate matter. | Была установлена зависимость между осаждением ТЧ и концентрациями ТЧ10, что сделало возможным картографирование районов с повышенным риском коррозии, обусловленной действием твердых частиц. |
Q.68 Specify your country's priorities on regional cooperation, including new regional international agreements (e.g. particulate matter, hemispheric, additional POPs, mercury, or additional metals). | В.68 Укажите приоритеты вашей страны в области регионального сотрудничества, включая новые региональные международные соглашения (например, по твердым частицам, загрязнению в масштабе полушария, дополнительным СОЗ, ртути или дополнительным металлам). |
Many epidemiological studies have assessed and shown the association between ambient air pollution and health effects on adults using different indicators such as particulate matter (PM expressed as PM10, PM2.5, Total Suspended Particles TSP, Black Smoke BS) or gaseous pollutants (nitrogen dioxide (NO2), sulphur dioxide (SO2) and ozone (O3)). | При этом использовались различные показатели, такие, как твердые частицы (ТЧ10, ТЧ2,5), общая совокупность взвешенных частиц (ОВЧ), черный дым (ЧД), а также газообразные загрязняющие вещества (диоксид азота NO2, диоксид серы SO2, и озон O3). |
These data can help in identifying phytoplankton and in estimating chlorophyll a, suspended sediment and dissolved organic matter. | Такие данные могут способствовать выявлению фитопланктона и оценке хлорофилла а, взвешенных наносов и растворенного органического вещества. |
Additional environmental measurements of particulate matter and nitric acid (HNO3) were carried out during the European Union (EU) project MULTI ASSESS that started in 2002. | При осуществлении проекта Европейского союза (ЕС) MULTI ASSESS, который был начат в 2002 году, были выполнены дополнительные |
It was clear that particulate material matter was much more complex than gaseous pollutants since their corrosion and soiling potential depended on the emission source. | их способность вызывать коррозию и видимую порчу материалов зависит от источника выбросов. |
Exposure to particulate matter, measured as concentrations of PM10 or PM2.5 in ambient air, represents one of the largest human health risks from air pollution. | Причиной одного из наиболее серьезных рисков для здоровья человека в результате загрязнения атмосферного воздуха является воздействие твердых частиц, измеряемое как концентрация ТЧ10 и ТЧ2,5 в воздушной среде. |
The activities focused on the preparation of two comprehensive reports on health risks of particulate matter and ozone from long range transboundary air pollution (LRTAP). | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ПЕРИОД ПОСЛЕ ПРОВЕДЕНИЯ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕЙ СЕССИИ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ |
The main effect of Euro 5 is to reduce the emission of particulate matter from diesel cars from 25 mg km to 5 mg km. | Основным результатом Euro 5 должно стать уменьше ние выбросов твердых частиц дизельными автомобилями с 25 мг км до 5 мг км. |
Indexing suspended | Индексирование приостановленоComment |
Game suspended | Можно включить фоновые рисунки. |
Saudi Arabia uses the results of an air dispersion model, together with data on particulate matter obtained from monitoring studies in 1991 1992, to verify the presence of high concentrations of airborne particulate matter over populated areas of eastern Saudi Arabia, and to identify the effects of these concentrations on the population of the affected areas. | Однако, рассмотрев предложенные Саудовской Аравией проекты, Группа считает необходимым внести в них ряд изменений. |
Threshold levels for effects of coarse particulate matter (PM10) on materials were identified for soiling of materials based on dose response functions developed by ICP Materials. | Пороговые уровни воздействия крупных твердых частиц (ТЧ10) на материалы были выявлены для загрязнения материалов на основе использования функций доза реакция , разработанных МСП по материалам. |
It urged all Parties to report emission data on POPs, heavy metals and particulate matter (PM) and make efforts to improve the quality of emission data. | Он настоятельно призвал все Стороны представлять данные о выбросах СОЗ, тяжелых металлов и твердых частиц (ТЧ), а также повысить качество представляемых данных о выбросах. |
It will also review work on item 1.9 (particulate matter) as well as work carried out under item 2.3 (integrated assessment modelling) of the EMEP workplan. | Он также рассмотрит ход работы по пункту 1.9 (Твердые частицы), а также работы, проводимой по пункту 2.3 (Разработка моделей для комплексной оценки) в рамках плана работы ЕМЕП. |
Related searches : Particulate Matter - Suspended Matter - Particulate Matter Emission - Atmospheric Particulate Matter - Particulate Matter Filter - Total Particulate Matter - Respirable Particulate Matter - Particulate Organic Matter - Fine Particulate Matter - Particulate Matter Formation - Diesel Particulate Matter - Airborne Particulate Matter - Particulate Matter Pollution