Translation of "synergies from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Synergies - translation : Synergies from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Partnerships and synergies | 5.4 Партнерство и синергизм |
What are the synergies ? | Что представляет собой синергизм ? |
of the development of synergies | и содействие развитию синергизма |
(b) Part II Creating Synergies | b) Часть II Создание синергизма |
Thus, from its inception, a mission must factor regional synergies into the peacebuilding process. | Таким образом, с самого начала миссия должна учитывать в процессе миростроительства региональные факторы. |
Linkages and synergies with other environmental conventions | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями |
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. | Было отмечено, что гибель людей во время стихийных бедствий можно было бы уменьшить в результате применения более совершенных систем предупреждения и эвакуации. |
(d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders. | d) обеспечат синергическое взаимодействие с другими мероприятиями в области развития и будут осуществляться на основе партнерских отношений с заинтересованными участниками, не входящими в систему Организации Объединенных Наций. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности. |
Another important linking idea is the effect of synergies. | Другим важным элементом является слаженность совместных действий. |
Greater synergies between hitherto separate programmes have been established. | Ранее разобщенные программы стали более согласованными. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер |
But here it's about synergies and abundance and optimizing. | А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации. |
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations | Направление деятельности 2 ПР Наращивание синергизма с другими соответствующими конвенциями, организациями и органами межправительственных договоров |
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change | С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | В одиннадцатых, назрела настоятельная необходимость в обеспечении большей согласованности и в осуществлении совместных усилий. |
(b) Exploiting Synergies with Renewables Coal and Biomass Co Firing | b) Обеспечение синергизма с возобновляемыми источниками совместное сжигание угля и биомассы |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | Связь и синергизм с другими экологическими конвенциями и соответственно с национальными стратегиями развития |
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
By sharing resources and knowledge, both parties profit from synergies, shared risk and technological developments, which otherwise would not take place. | повышение эффективности использования правительственных активов, данных и интеллектуальной собственности |
Indian enterprises are increasingly using M As to venture abroad to access market, technology, strategic assets and benefits from operational synergies. | Индийские предприятия все больше используют СиП для выхода за рубеж для получения доступа к рынку, технологии и стратегическим активам и реализации выгод производственных синергизмов. |
The Working Group will explore synergies between various reports and provide comments. | Рабочая группа изучит возможности синергизма между различными докладами и представит свои замечания. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития. |
The transition from UNMISET to UNOTIL had neglected the opportunity to exploit synergies between the two missions, thus wasting existing experience and resources. | В период перехода от МООНПВТ к ОООНТЛ была упущена возможность задействовать взаимоусиливающий потенциал этих двух миссий, что привело к потере имевшихся специалистов и ресурсов. |
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования. |
B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels | В. Синергизм природоохранных конвенций ЕЭК ООН на международном и национальном уровнях |
The meeting discussed the cooperation and synergies between the conventions at three levels. | Участники совещания обсудили вопросы сотрудничества и синергизма конвенций на трех уровнях. |
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. | Это будет способствовать взаимодействию между этими двумя программами и приведет к определенной экономии. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | В экспериментах мы наблюдали очень хорошую синергию между химиотерапией и электрическими полями. |
Mutual benefits and synergies could arise out of PPP arrangements also in this field. | Добиться взаимной выгоды и синергизма с помощью механизмов ПГЧС можно и в этой области. |
RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | РК 2 6 Расширение синергических связей между секретариатами конвенций о химических веществах и отходах |
Mr. F. Wagner (CIAM) reported on the Greenhouse Gas Interactions and Synergies (GAINS) model. | Г н Ф. Вагнер (ЦМКО) представил информацию о модели взаимодействия и синергизма парниковых газов (GAINS). |
Bangkok Declaration on Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | Бангкокская декларация о взаимодействии и ответных мерах стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies. | Было одобрено укрепление связи между КП и инициативой Алмазы для развития в интересах объединения усилий. |
Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития |
Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития |
linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | (продолжение) Институциональные меры, принятые в целях осуществления Конвенции |
When development prospects for different energy options are viewed in isolation from each other, opportunities for effective synergies in research and development strategies are missed. | Когда перспективы развития различных видов энергетики рассматриваются изолированно друг от друга, это не позволяет обеспечить эффективную взаимную увязку стратегий в области научных исследований и разработок. |
They agreed that it was necessary to establish an institutional mechanism for ensuring such synergies. | Они согласились с необходимостью создания институционального механизма для обеспечения такого синергизма. |
Whenever possible, they need to ensure that they exchange information, avoid overlap and seek synergies. | При любой возможности они должны обмениваться информацией, избегать перехлеста в работе и стремиться к согласованности усилий. |
(d) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | d) связи и синергизм с другими экологическими конвенциям и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития |
(d) Promoting synergies with the capacity building programmes of other United Nations and intergovernmental agencies | d) Обеспечение синергетических связей с программами в области создания потенциала, осуществляемыми другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и межправительственными учреждениями |
This included synergies in policies as well as in transport and effects of air pollutants. | Это подразумевает необходимость развития синергизма как в области политики, так и в процесс изучения переноса загрязнителей воздуха и оказываемого ими воздействия. |
UNCCD was seen as taking the lead in promoting and implementing synergies between the Conventions. | Считается, что КБОООН принимает на себя ведущую роль в деле поощрения и обеспечения синергизма между этими Конвенциями. |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития |
Related searches : Benefit From Synergies - Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Use Synergies - Synergies Between - Leveraging Synergies - Synergies With - Revenue Synergies - Possible Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies - Building Synergies