Translation of "synergies from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

From - translation : Synergies - translation : Synergies from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Partnerships and synergies
5.4 Партнерство и синергизм
What are the synergies ?
Что представляет собой синергизм ?
of the development of synergies
и содействие развитию синергизма
(b) Part II Creating Synergies
b) Часть II Создание синергизма
Thus, from its inception, a mission must factor regional synergies into the peacebuilding process.
Таким образом, с самого начала миссия должна учитывать в процессе миростроительства региональные факторы.
Linkages and synergies with other environmental conventions
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important.
Было отмечено, что гибель людей во время стихийных бедствий можно было бы уменьшить в результате применения более совершенных систем предупреждения и эвакуации.
(d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders.
d) обеспечат синергическое взаимодействие с другими мероприятиями в области развития и будут осуществляться на основе партнерских отношений с заинтересованными участниками, не входящими в систему Организации Объединенных Наций.
Synergies between services and industry could improve overall productivity.
Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности.
Another important linking idea is the effect of synergies.
Другим важным элементом является слаженность совместных действий.
Greater synergies between hitherto separate programmes have been established.
Ранее разобщенные программы стали более согласованными.
how models approaches account for overlap synergies among measures
каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации.
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations
Направление деятельности 2 ПР Наращивание синергизма с другими соответствующими конвенциями, организациями и органами межправительственных договоров
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change
С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies.
В одиннадцатых, назрела настоятельная необходимость в обеспечении большей согласованности и в осуществлении совместных усилий.
(b) Exploiting Synergies with Renewables Coal and Biomass Co Firing
b) Обеспечение синергизма с возобновляемыми источниками совместное сжигание угля и биомассы
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate,
Связь и синергизм с другими экологическими конвенциями и соответственно с национальными стратегиями развития
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice
Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
By sharing resources and knowledge, both parties profit from synergies, shared risk and technological developments, which otherwise would not take place.
повышение эффективности использования правительственных активов, данных и интеллектуальной собственности
Indian enterprises are increasingly using M As to venture abroad to access market, technology, strategic assets and benefits from operational synergies.
Индийские предприятия все больше используют СиП для выхода за рубеж для получения доступа к рынку, технологии и стратегическим активам и реализации выгод производственных синергизмов.
The Working Group will explore synergies between various reports and provide comments.
Рабочая группа изучит возможности синергизма между различными докладами и представит свои замечания.
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes.
Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития.
The transition from UNMISET to UNOTIL had neglected the opportunity to exploit synergies between the two missions, thus wasting existing experience and resources.
В период перехода от МООНПВТ к ОООНТЛ была упущена возможность задействовать взаимоусиливающий потенциал этих двух миссий, что привело к потере имевшихся специалистов и ресурсов.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels
В. Синергизм природоохранных конвенций ЕЭК ООН на международном и национальном уровнях
The meeting discussed the cooperation and synergies between the conventions at three levels.
Участники совещания обсудили вопросы сотрудничества и синергизма конвенций на трех уровнях.
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings.
Это будет способствовать взаимодействию между этими двумя программами и приведет к определенной экономии.
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields.
В экспериментах мы наблюдали очень хорошую синергию между химиотерапией и электрическими полями.
Mutual benefits and synergies could arise out of PPP arrangements also in this field.
Добиться взаимной выгоды и синергизма с помощью механизмов ПГЧС можно и в этой области.
RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions
РК 2 6 Расширение синергических связей между секретариатами конвенций о химических веществах и отходах
Mr. F. Wagner (CIAM) reported on the Greenhouse Gas Interactions and Synergies (GAINS) model.
Г н Ф. Вагнер (ЦМКО) представил информацию о модели взаимодействия и синергизма парниковых газов (GAINS).
Bangkok Declaration on Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice
Бангкокская декларация о взаимодействии и ответных мерах стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies.
Было одобрено укрепление связи между КП и инициативой Алмазы для развития в интересах объединения усилий.
Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития
Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития
linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies
(продолжение) Институциональные меры, принятые в целях осуществления Конвенции
When development prospects for different energy options are viewed in isolation from each other, opportunities for effective synergies in research and development strategies are missed.
Когда перспективы развития различных видов энергетики рассматриваются изолированно друг от друга, это не позволяет обеспечить эффективную взаимную увязку стратегий в области научных исследований и разработок.
They agreed that it was necessary to establish an institutional mechanism for ensuring such synergies.
Они согласились с необходимостью создания институционального механизма для обеспечения такого синергизма.
Whenever possible, they need to ensure that they exchange information, avoid overlap and seek synergies.
При любой возможности они должны обмениваться информацией, избегать перехлеста в работе и стремиться к согласованности усилий.
(d) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies
d) связи и синергизм с другими экологическими конвенциям и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития
(d) Promoting synergies with the capacity building programmes of other United Nations and intergovernmental agencies
d) Обеспечение синергетических связей с программами в области создания потенциала, осуществляемыми другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и межправительственными учреждениями
This included synergies in policies as well as in transport and effects of air pollutants.
Это подразумевает необходимость развития синергизма как в области политики, так и в процесс изучения переноса загрязнителей воздуха и оказываемого ими воздействия.
UNCCD was seen as taking the lead in promoting and implementing synergies between the Conventions.
Считается, что КБОООН принимает на себя ведущую роль в деле поощрения и обеспечения синергизма между этими Конвенциями.
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития

 

Related searches : Benefit From Synergies - Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Use Synergies - Synergies Between - Leveraging Synergies - Synergies With - Revenue Synergies - Possible Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies - Building Synergies