Translation of "syrian people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
People - translation : Syrian - translation : Syrian people - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We as Palestinians supported the Syrian people. | Мы как палестинцы поддерживали сирийский народ. |
The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful. | Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые. |
The results have been devastating for the Syrian people. | Результаты были разрушительными для сирийского народа. |
Drug abuse is not widespread among Syrian young people. | Наркомания не получила широкого распространения среди сирийской молодежи. |
Today marks 5 years of tragedy for the Syrian people. | Сегодняшний день отмечает 5 лет трагедии для сирийского народа. |
Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people. | В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом. |
Mr. Talib (Syrian Arab Republic) expressed grave concern at the ongoing violations of the rights of the Palestinian people and of the Syrian citizens of the occupied Syrian Golan. | Г н Талиб (Сирийская Арабская Республика) выражает серьезную озабоченность продолжающимися нарушениями прав палестинского народа и сирийских граждан на оккупированных сирийских Голанах. |
The Syrian Arab Republic had always given political asylum to people who needed it, offering them equal rights with Syrian citizens. | Сирийская Арабская Республика всегда предоставляла политическое убежище лицам, которые в нем нуждались, путем обеспечения им возможности жить в условиях равенства с сирийскими гражданами. |
What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime. | Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью. |
Syrian law shall apply outside Syrian territory | За пределами территории Сирии сирийское законодательство применимо в отношении |
Syrian Arab Republic Syrian Arab Republic . 1994 | Того Сирийская Арабская Республика 1994 года |
No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning. | Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро. |
Israeli practices in the occupied Syrian Golan since 1967 have reduced the number of Syrian villages from 132 to merely 5, inhabited by 38,000 people. | Действия Израиля на оккупированных сирийских Голанах с 1967 года привели к тому, что количество сирийских деревень уменьшилось со 132 до всего лишь 5, и в них проживает 38 000 человек. |
They consist of the Syrian Arab Army, Syrian Arab Navy, Syrian Arab Air Force, Syrian Arab Air Defense Force, and several paramilitary forces. | Сирийские вооружённые силы () военная организация Сирийской Арабской Республики, предназначенная для защиты государства от внешних угроз и поддержания его территориальной целостности. |
Hayder, Nasrat Munla (Syrian Arab Republic) Syrian Arab Republic | Хайдер Насрат Мунла (Сирийская Арабская Республика) Сирийская Арабская Республика |
Syrian suspects | Сирийские подозреваемые |
Syrian Pound | Сирийский фунтName |
Syrian Pound | Сирийский фунт |
Syrian Arab | Сирийская Араб |
Syrian Golan | сирийских Голан |
Syrian Arab | Сирийская Араб ская Республика |
People make jokes about the Free Syrian Army They are difficult to deal with. | Местные жители шутят, что со Свободной сирийской армией трудно договориться . |
The famous actress Lindsay Lohan suffered a clash with, presumably, Syrian migrants, reports People magazine. | Известная актриса Линдси Лохан пострадала в стычке с, предположительно, сирийскими мигрантами, сообщает журнал People. |
there are 300 people here equally syrians and egyptians i would say syrian embassy egypt | на улице собралось 300 человек. Я бы сказала, что здесь, у посольства Сирии в Египте, присутствуют сирийцы и египтяне в равном числе . |
There s some solidarity with the Syrian people on Russian social networks, but it s quite quiet. | В российских социальных сетях в какой то степени выражается солидарность с сирийским народом, но достаточно тихо. |
Syrian law shall apply to any Syrian person who, when outside Syrian territory, commits, instigates or is involved in a crime or misdemeanour punishable under Syrian law. | Сирийское законодательство распространяется на всех сирийских граждан, которые, находясь за пределами территории Сирии, совершили преступления или мисдиминоры, преследуемые сирийским законом, в качестве их главных исполнителей, подстрекателей или соучастников. |
Syrian law shall apply to all crimes committed on Syrian soil. | Сирийские законы действуют в отношении всех преступлений, совершенных на территории Сирии. |
Airspace located above Syrian territory shall constitute part of Syrian territory. | Воздушное пространство над территорией Сирии составляет часть территории Сирии. |
Putin s Syrian Roulette | Сирийская рулетка Владимира Путина |
The Syrian Knot | Сирийский узел |
Sami is Syrian. | Сами сириец. |
Layla is Syrian. | Лейла сирийка. |
I am Syrian. | Я сириец. |
Syrian Arab Republic | Бенин 12 марта 1992 годаа |
Syrian Arab Republic. | Сирийская Арабская Республика. |
Syrian Arab Republic | Тунис |
Syrian Arab Republic | Ему также следует провести строгую проверку деятельности ответственных государственных учреждений, для того чтобы исключить причастность к таким деяниям государственных должностных лиц. |
Syrian Arab Republic | Сирия |
Syrian Arab Republic | Сирийская Арабская Республика |
Syrian Arab Republic | Сирийская |
Syrian Arab Republic | СИРИЙСКАЯ АРАБСКАЯ РЕСПУБЛИКА |
, Syrian Arab Republic | Проект водоснаб жения в Аль Малакe, Сирийская Арабская Республика |
The suffering of the Palestinian people and of the Syrian Arabs in the occupied Syrian Golan would never end as long as the Israeli occupation and settlement continued. | Страданиям палестинского народа и сирийских арабов на оккупированных сирийских Голанах будет положен конец лишь с прекращением израильской оккупации и ликвидацией поселений. |
The passivity of Syrian society is the result of a tacit agreement between people and government. | Пассивность сирийского общества это результат молчаливого соглашения между государством и народом. |
Then and now, the US has claimed to speak in the interest of the Syrian people. | Тогда и сейчас США заявляли, что говорят в интересах сирийского народа. |
Related searches : Syrian Bear - Syrian Hamster - Syrian Refugees - Syrian Arab - Syrian Pound - Syrian National - Syrian Bean Caper - Syrian Arab Republic - Syrian Monetary Unit - People-to-people Exchanges - Align People - People Engagement