Translation of "system of registration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Establishment of a registration system
Создание системы регистрации
In March 1995, the registration system was changed to a centralized system which only has a national registration number.
В марте 1995 года существовавшая система регистрации автомашин была преобразована в централизованную систему с одним единственным общенациональным номерным знаком.
(f) The registration system is administered and organized to facilitate efficient registration and searching.
f) методы управления и организация системы регистрации способствуют обеспечению эффективной регистрации и поиска.
The new registration system was introduced on 1 January 2004.
Новая система регистрации была введена 1 января 2004 года.
Many volunteers also joined the event, making use of a new online registration system.
В мероприятии участвовало большое количество волонтёров, воспользовавшихся новой системой онлайн регистрации.
Support the continuation of the electoral registration system, ensuring capacity development so that the Government will maintain and build on the system.
Оказать поддержку в сохранении системы регистрации избирателей и укрепить ее потенциал, чтобы правительство и далее пользовалось ею, и совершенствовать ее.
(b) The new registration system of the accounting system was designed and partially implemented in 1993, with full implementation targeted for 1994.
b) в 1993 году была разработана и частично внедрена новая система регистрации в рамках системы учета и отчетности, завершение работ по вводу в действие которой намечено на 1994 год.
(b) The new registration system of the accounting system was designed and partially implemented in 1993, with full implementation targeted for 1994.
b) в 1993 году в рамках системы бухгалтерского учета была разработана и частично внедрена новая система регистрации, полное освоение которой намечено на 1994 год.
Registration of marriages
регистрация браков
Registration of Births
регистрация рождений
As part of measures to address the issue, the Government is implementing a programme with the assistance of UNICEF in Myanmar to enhance the Birth Registration Vital Registration System.
В рамках мер по решению этой проблемы правительство осуществляет в Мьянме при содействии ЮНИСЕФ программу по укреплению системы регистрации новорожденных демографи ческой статистики.
Added to this is the complexity of the system and the serious difficulties in the registration process.
Проблема эта усугубляется также сложностью системы регистрации и ее существенными недостатками.
Registration of domestic violence
Регистрация случаев насилия в семье
Mandatory registration of mopeds
Обязательная регистрация мопедов
(b) Registration of aliens
b) Регистрация иностранцев
Registration
Регистрация
Registration
Registration Регистрация
5. Regulations will specify the manner in which registration may be renewed, amended or cancelled and regulate such other matters as are necessary for the operation of the registration system.
5. В правилах будет указан порядок, в котором регистрация может быть возобновлена, изменена или аннулирована, и будут урегулированы другие вопросы, как это необходимо для функционирования системы регистрации.
(d) Practice with regard to registration non registration of foreign space objects.
d) практика в отношении регистрации нерегистрации иностранных космических объектов.
The development of the real property cadastre and register system started in 1992, when the digital registration of land began.
Разработка системы кадастра и регистра недвижимости началась в 1992 году с цифровой регистрации земель.
A particularity of the current legislation in Germany is that only cultural goods which are privately owned are protected through the registration system. The Act specifically exempts cultural objects and archival material of national importance in public ownership from the protection of the registration system.
Все лицензии на вывоз культурных ценностей за пределы ЕС выдаются согласно законодательству ЕС (Регламента Совета министров 3911 92).
To improve efficiency in registration, the Agency launched a project for a unified registration system, which would provide a more detailed socio economic profile of refugees in the special hardship category.
Чтобы повысить эффективность регистрации, Агентство приступило к осуществлению проекта создания единой системы регистрации, которая давала бы более подробную информацию о социально экономическом положении беженцев, относящихся к категории особо нуждающихся.
The new system now contains individual registration records for an estimated two million refugees and other persons of concern.
В настоящее время в новой системе содержатся индивидуальные регистрационные данные примерно по 2 миллиона беженцев и других подмандатных лиц.
The Register aims to establish a unified registration system of legal entities, which would be more convenient for customers
Цель заключается в том, чтобы создать унифицированную систему регистрации юридических лиц, которая была бы более удобной для пользователей
The working group submitted its recommendations in March 2003, one recommendation being the introduction of a new registration system.
Рабочая группа представила свои рекомендации в марте 2003 года, причем в одной из них предлагалось ввести новую систему регистрации.
looked forward to further discussions at global and regional level on the implementation and development of the registration system.
Вместе с тем необходимо провести дальнейшее обсуждение на глобальном и региональном уровнях вопросов осуществления и создания системы регистрации.
(a) Place of registration and
a) место его регистрации и
Duration and renewal of registration
Срок действия и возобновление регистрации
The registration of a pupil
439.1 при регистрации учащегося
Change of vehicle registration numbers
Изменение номерных знаков автомашин
Registration of Field Office staff
Регистрация персонала полевого отделения
Registration of prospective local vendors
Таблица II.11
Custody, registration and publication of
Хранение, регистрация и опубликование
In addition, a field based registration system to provide computer support needed for a registration exercise would be developed and would be deployed as part of the emergency preparedness and response kit.
Кроме того, было сказано, что в рамках комплекса мер готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования будет разработана и развернута периферийная система регистрации для компьютерного обеспечения, необходимого в процессе регистрации.
Vendor registration
Регистрация поставщиков
Registration Application
5.3.2 Бизнес документ
Registration form
Регистрационный бланк
SAD Registration
Регистрация ЕАД
Vendor registration
Учет и хранение запчастей
Refugee registration
Регистрация беженцев
Registration Data
Данные регистрации
Color Registration
Запись цветов
1. Registration
1. Регистрация
Registration Convention
Конвенция о регистрации
Registration Office
Регистрационный

 

Related searches : Land Registration System - Household Registration System - Online Registration System - Central Registration System - Civil Registration System - Business Registration System - Time Registration System - Visitor Registration System - Order Of Registration - Registration Of Participants - Letter Of Registration