Translation of "take message" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Message - translation : Take - translation : Take message - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take down this message | Запишите сообщение. |
May I take a message? | Хотите, я что нибудь передам? |
Can I take a message? | Что нибудь передать? |
Can I take a message? | Могу я передать сообщение? |
What's the take home message? | Что же мы получим? |
May I take a message? | Передать чтонибудь? |
Yeah, I'll take a message. | Да, я передам. |
Perhaps I can take the message. | Я могла бы передать ей сообщение. |
Yes, you can take a message. | Да, можете передать сообщение. |
May I take a message? No, no. | Принять сообщение для нее? |
You mean, you take this message seriously. | То есть ты относишься к этому серьёзно? |
Take this message back to your boss. | Передай это своему боссу. |
I want you to take a message for me. | Нужно доставить сообщение. |
I want you to take this message to the fort. | Передай эту записку в форт. |
I hope that they will take back to their countries a message of international cooperation, a message of strengthening this Organization and a message of international solidarity. | Я надеюсь, что представители молодежи вернутся в свои страны с идеями международного сотрудничества, идеями укрепления этой Организации и идеями международной солидарности. |
So let's just take a quick break here uh... for our partnerĺs message. | Так что давайте просто сделаем быстрый перерыв сейчас э э ... для сообщения нашего партнера. |
My groom can take a message to the garrison at Truro for you. | Поедем в таверну а мой слуга отвезёт записку в гарнизон. |
Message Mark Message | Сообщение Отметить |
And so that's really the only take home message that I have for you. | И это единственный мой посыл, который я хочу донести до вас. |
Take a look at the second door and see if there's any different message. | Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание? |
Message template for new message | Шаблон нового сообщения |
Message template for new message | Развернуть все дискуссии в текущей папкеView |
And we want our encryption function we'll take a message and a key and map that to a ciphertext, and our decryption function will take a ciphertext and a key and map that to a message. | И нам нужна шифрующая функция возьмем сообщение и ключ и сопоставим их с шифротекстом, и расшифровывающая функция сопоставит шифротекст и ключ с сообщением. |
Message New Message to Mailing List... | Message Отправить в список рассылки... |
First, a message, a clear message. | Первая ясная основная идея. |
I would like to take this opportunity to thank you for your message to the Conference. | Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить Вас за послание участникам Конференции. |
The message, the final message, is this | Моё итоговое послание таково |
Message | message |
message | сообщение |
message | message |
Message | СообщениеNAME OF TRANSLATORS |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
message | Настройки проекта |
Message | Зачитывание экранаPrioritylevel warning |
Message | СообщениеSize format |
Message | Текст |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
Message | Копирование сообщений... |
Message | Свернуть дискуссию |
Message | пусто |
Message | Отправить сообщение |
Message | Сообщение |
Related searches : Take Away Message - Take Home Message - Can I Take A Message? - Would You Take A Message Please? - Gift Message - Reply Message - Message Text - Return Message - Message Delivery - Communication Message - Message Digest