Translation of "taker" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Taker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Note Taker | Создатель заметок |
Note Taker | БлокнотName |
Outside Order Taker | Инженер по продажам |
Tom is a risk taker. | Том рисковый парень. |
Tom is a risk taker. | Том рисковый человек. |
It is price taker , and not a price maker . | Он будет принимать уже имеющиеся на рынке цены, но никак не формировать их. |
That's why its other name is Doubletaker, Taker of Doubles. | Поэтому мы его ещё называем Тормоз . |
That kind of woman always finds a taker. Everyone visits. | Такие женщины всегда находят себе потребителя. |
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. | Поистине, Аллах всякую вещь подсчитывает! |
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. | Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь. |
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. | Поистине, Аллах подсчитывает всё, большое и малое! |
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. | Воистину, Аллах ведет счет всему сущему. |
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. | Господь, поистине, подсчет ведет всему! |
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. | Бог во всём потребует отчёта. |
I was in the lobby. My ticket taker had a wedding. | Я был в холле до самого конца, билетер выдавал замуж дочь. |
Fugazi In on the Kill Taker GG Allin Brutality Bloodshed For All J.M.K.E. | Fugazi In on the Kill Taker GG Allin Brutality Bloodshed For All J.M.K.E. |
As for the presence of a note taker, the note taker was present at Mr. Mehlis's request, so that the witness could read the record of their testimony and sign it in Arabic. | Что касается присутствия стенографиста, то он присутствовал по просьбе г на Мехлиса для того, чтобы свидетель мог ознакомиться с записями своих показаний и подписать их на арабском языке. |
So we start off the story with Ernest, who volunteers as a census taker. | Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения. |
If the taker has all four kings and all four queens, he calls a knight. | Если же у берущего на руках все 4 короля, он называет даму. |
As will disperse itself through all the veins That the life weary taker mall fall dead | Как будет разгонять себя через все вены, уставший от жизни берущего центр упадет мертвым |
She's highly distractible. She makes a lot of careless errors. She's not a good test taker. | Она постоянно отвлекается, совершает много ошибок по невнимательности, плохо пишет контрольные работы. |
In 1958, he proposed the advice taker, which inspired later work on question answering and logic programming. | В 1958 году он предложил систему принятия советов , которая позже вдохновила работы по ответам на запросы и логическому программированию. |
Issue Task The test taker is given 30 minutes to write an essay about a selected topic. | Проблемное эссе (Issue task) Здесь необходимо за 30 минут написать эссе на предложенную тему. |
Before calling the dog and scoring his three cards, the taker calls the King of any suit. | Перед объявлением прикупа и подсчётом его очков, берущий называет короля какой либо масти. |
Orlando Ordoñes, the hostage taker, instructed the Ambassador to drive to the airport, where he released her. | Орландо Ордоньес, захвативший заложников, приказал послу ехать в аэропорт, где он ее отпустил. |
Writing and recording The group began work on Red Medicine in 1994, after touring in support of In on the Kill Taker . | Группа начала работу над альбомом в конце 1994 года, после гастролей в поддержку In on the Kill Taker . |
(f) Throughout a testing session, a note taker uses logging software to develop a textual record of the participant's interaction with the software. | f) Во время проведения тестирования лицо, отвечающее за ведение записей, использует регистрирующее программное обеспечение для ведения тестовой записи взаимодействия участника теста с программным обеспечением. |
Using a pre defined set of behavior codes, the note taker enters appropriate codes, e.g., for navigational actions, changes to answers, confusion, and participant comments. | Используя заранее установленный набор поведенческих кодов, он вводит соответствующие коды, например, для операций по ходу заполнения бланка, изменений в ответах, возникновения путаницы и комментариев участника теста. |
(Applause.) It means we should support everyone who's willing to work, and every risk taker and entrepreneur who aspires to become the next Steve Jobs. | и каждый рисковать и предприниматель, который стремится стать Стив Джобс. После все, инноваций является то, что Америка всегда была о. |
Yes. It can, it does and it will, but for this book designer, page turner, dog eared place holder, notes in the margins taker, ink sniffer, the story looks like this. | Да, это возможно, это живёт и будет жить, но для этого оформителя книг, любителя переворачивать страницы, загибать их, делать пометки на полях, вдыхать запах чернил, рассказ выглядит вот так. |
When you are greeted with a greeting, greet in return with what is better than it, or (at least) return it equally. Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. | И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием например, скажут Мир вам! или Мир вам и милость Аллаха! , то приветствуйте лучшим (чем вас поприветствовали) или верните его же ответьте подобным . Поистине, Аллах всякую вещь учитывает! |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Related searches : Deposit Taker - Minutes Taker - Survey Taker - Loan Taker - Taker Over - Insurance Taker - Initiative Taker - Hostage Taker - Oath Taker - Penalty Taker - Call Taker - Opium Taker - Pledge Taker - Poll Taker