Translation of "tamper evident" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evident - translation : Tamper - translation : Tamper evident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tamper with my ethics! | Растопчите мои принципы! |
And when you tamper with one brain system, you're going to tamper with another. | И когда вмешиваешься в одну формацию мозга, то вмешиваешься и в другую. |
I won't tamper with it. | Я не буду в это вмешиваться. |
Be careful not to tamper with it. | Смотри не испорти его. |
Those tamper proof caps, that came from this. | Колпачки в защитном полиэтилене они появились после этих случаев. |
And this is how the tamper proof drug industry was invented. | Это положило начало индустрии упаковок с защитой. |
It is embedded with tamper proof marks which are hidden in inconspicuous places. | обложка и края страниц промаркированы таким образом, чтобы фиксировать изменения или подделку |
And furthermore an attacker cannot even tamper with this traffic without being detected. | И, кроме того, атакующий не смог даже вмешаться в обмен сообщениями, чтобы ни быть обнаруженным. |
That's evident. | Это очевидно. |
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents. | Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять. |
It's self evident. | Это очевидно. |
It's self evident. | Это само собой разумеется. |
That's self evident. | Это само собой разумеется. |
That was evident. | Это было очевидно. |
That's self evident. | Это самоочевидно. |
That's quite evident. | ...сразу сделать хорошее. Это вполне очевидно. |
Tamper with property, no matter how ill gotten, and no investor will have confidence, they claim. | Начни передел собственности, неважно насколько нечестно приобретенной, и ни у одного инвестора не останется доверия к правительству, утверждают они. |
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper. | Сатана строил козни и пытался подбросить в их слова то, что противоречило откровениям, однако Всевышний Аллах защищал все, что Божьи посланники сообщали людям от Его имени. Аллах охранял ниспосылаемые откровения и не позволял путать или смешивать их со словами творений. |
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper. | Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы дьявол не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. |
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper. | Не огорчайся, о пророк, деяниями этих неверующих. И до тебя подобное случалось с каждым из Наших посланников, с каждым из Наших пророков. |
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper. | До тебя, если Мы посылали посланника или пророка, шайтан обязательно пытался смутить его противоположным . |
We have sent no messenger or apostle before you with whose recitations Satan did not tamper. | И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка без того, Чтобы, когда в нем зрело пылкое желанье, Не бросил Сатана в него (какую либо скверну). |
That is self evident. | Само собой разумеется. |
That is evident everywhere. | Это очевидно повсюду. |
The problem is already evident. | Проблема уже очевидна. |
It s evident that Internet matters. | Очевидно, что Интернет влияет. |
That is the evident loss. | Это и есть очевидная потеря! |
That is the evident loss. | Это явная потеря! |
That is the evident loss. | Это и есть очевидный убыток! |
That is the evident loss. | А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это двойная потеря и явный убыток! |
That is the evident loss. | Это и есть явный убыток! |
This surely is evident favour. | Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! |
That is the evident triumph. | Это вхождение в Рай и есть явный успех выше которого нет уже успеха ! |
This surely is evident favour. | Поистине, это явное преимущество! |
That is the evident triumph. | Это и есть прибыль явная! |
This surely is evident favour. | Это и есть явное превосходство (или явная милость) . |
That is the evident triumph. | Это и есть явное преуспеяние. |
This surely is evident favour. | Эти блага являются благосклонностью Аллаха к нам . |
That is the evident triumph. | Это и есть явный, истинный успех! |
This surely is evident favour. | Воистину, это и есть явное благоволение Аллаха . |
That is the evident triumph. | Это и есть истинное преуспеяние. |
That is the evident triumph. | Таково будет это очевидное блаженство! |
However, the injustices were evident. | При этом мы имеем дело с фактами вопиющей несправедливости. |
No clear effect is evident. | Никакого явного эффекта не обнаружено. |
10. The consequences are evident. | 10. Последствия этого очевидны. |
Related searches : Tamper Evident Band - Tamper Evident Ring - Tamper Evident Packaging - Tamper-evident Label - Tamper Evident Cap - Tamper-evident Closure - Tamper Evident Seal - Tamper Evident Feature - Tamper Evident Lid - Tamper Evident Sealing - Tamper Seal - Tamper Head