Translation of "tangible progress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Progress - translation : Tangible - translation : Tangible progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation in the Middle East is seeing some tangible progress. | В ситуации на Ближнем Востоке был достигнут ощутимый прогресс. |
In Central America and in South East Asia, progress is tangible. | В Центральной Америке и в Юго Восточной Азии прогресс налицо. |
In general, however, we have seen tangible progress in the reporting period. | Однако в целом мы наблюдали в отчетный период ощутимый прогресс. |
Tangible progress was also made in building democratic institutions in Timor Leste. | Ощутимый прогресс был достигнут также в строительстве демократических институтов в Тиморе Лешти. |
Such a commitment must be reflected in tangible progress on the ground. | Такая приверженность должна быть отражена в ощутимом прогрессе в этом регионе. |
We are delighted to learn that some tangible progress has been made. | Мы рады тому, что здесь удалось достичь существенного прогресса. |
The Board noted that the discussions had not yet resulted in tangible progress. | Правление отметило, что до настоящего времени в ходе этих переговоров не было достигнуто конкретных результатов. |
There must be tangible progress on both the Syrian and the Lebanese tracks. | Необходимо добиться ощутимого прогресса на сирийском и ливанском направлениях. |
Every effort must be made to encourage tangible progress along the Israeli Syrian track. | Следует приложить все усилия в целях поощрения достижения ощутимого прогресса на израильско сирийском направлении. |
While violence in Darfur continued throughout April, regrettably there was no tangible progress in Abuja. | В то время, как на протяжении всего апреля в Дарфуре продолжались акты насилия, в Абудже, к сожалению, не было достигнуто ощутимого прогресса. |
Also, tangible progress was needed in negotiating an international regime on access and benefit sharing. | Нужно также добиться существенного прогресса в переговорах по международному режиму доступа к биологическому разнообразию и пользованию его благами. |
Likewise, my delegation looks forward to early and tangible progress in the Israel Lebanon negotiations. | Подобным образом, делегация моей страны стремится к скорейшему и ощутимому прогрессу в переговорах между Израилем и Ливаном. |
Admittedly, there has been some tangible progress in the area of democratization and human rights. | Конечно, некоторый ощутимый прогресс в области демократизации и соблюдения прав человека был достигнут. |
Progress toward the 2010 biodiversity target and the tangible measurement of that progress would be a key challenge in the years to come. | Основной задачей, которую предстоит решить в ближайшие годы, будет обеспечение прогресса в достижении цели в области биологического разнообразия к 2010 году и реальный процесс оценки этого прогресса. |
This is real, tangible change, real, tangible change. | Это реально ощутимые изменения, реально ощутимые изменения. |
It is encouraging that the report highlights tangible progress in the reporting period, and we welcome that. | Нас обнадеживает, что в докладе подчеркивается тот факт, что за отчетный период был достигнут ощутимый прогресс, и мы это приветствуем. |
Iraqis expect tangible political and economic progress, particularly in terms of living conditions, jobs and basic services. | Иракцы рассчитывают на достижение ощутимого прогресса в политической и экономической областях, в частности в том, что касается условий жизни, занятости и базовых услуг. |
Five years on, Cuba deeply regrets the lack of tangible progress in implementing most of those steps. | С тех пор прошло пять лет, и Куба выражает глубокое сожаление по поводу отсутствия конкретных успехов в осуществлении большинства этих шагов. |
In spite of the tangible progress made on many fronts, a number of major challenges indeed remain. | Однако, несмотря на достигнутый на многих направлениях ощутимый прогресс, еще предстоит решить целый ряд поистине крупных и сложных задач. |
Tangible problems. | Актуальные проблемы. |
The report of the Secretary General before us today refers to tangible progress that has to be made. | В докладе Генерального секретаря, который мы сегодня рассматриваем, говорится о том, что необходимо добиться реального прогресса. |
Despite MONUC preparations for repatriating the remaining FDLR combatants, there had been no tangible progress since the announcement. | Несмотря на проведенную МООНДРК подготовку к репатриации остающихся комбатантов ДСОР, после вышеупомянутого заявления не было достигнуто никакого существенного прогресса. |
What is required is the necessary political will and genuine commitment to making tangible progress on those issues. | Для этого потребуются политическая воля и подлинная приверженность цели достижения ощутимого прогресса в решении этих проблем. |
To secure continued progress, the international community must do its share to help the parties in tangible ways. | Для обеспечения дальнейшего прогресса международное сообщество должно внести свой вклад и оказать сторонам ощутимую помощь. |
Along with these developments, tangible progress has been recorded in the implementation of the Peace Accord in Mozambique. | Наряду с этими событиями был отмечен осязаемый прогресс в деле осуществления мирного соглашения в Мозамбике. |
With the removal of the obstacles posed by the cold war, impressive and tangible progress is being achieved. | С устранением препятствий, возникших в результате quot холодной войны quot , удалось добиться впечатляющего и ощутимого прогресса. |
This will test the resolve of Israel and the international community to achieve tangible progress on re starting negotiations. | Это будет хорошей проверкой решимости Израиля и международного сообщества достичь реального прогресса по возобновлению переговоров. |
Algeria acknowledges the tangible progress that has been made thus far, especially on the bilateral level, towards nuclear disarmament. | Таким образом Алжир принимает к сведению существенный прогресс, достигнутый главным образом на двусторонней основе в области ядерного разоружения. |
To this end, material and tangible progress must also be achieved on the other tracks of Arab Israeli negotiations. | А для этого необходим существенный и ощутимый прогресс на других направлениях арабо израильских переговоров. |
Tangible progress in capacity building has been achieved, especially in areas in which UNDP has a relatively long involvement. | Заметный прогресс в деле создания потенциала был достигнут особенно в тех областях деятельности, в которых ПРООН принимала участие в течение относительно продолжительного периода времени. |
Effectiveness tangible results | эффективность ощутимость результатов |
Encouraged by the tangible progress achieved in transforming the Salvadorian State and society since the signing of the Agreement in Chapultepec, | будучи воодушевлено значительными успехами, достигнутыми в деле преобразования сальвадорского государства и общества с момента подписания Соглашений в Чапультепеке, |
We highly appreciate the good offices of the Organization of American States, which have contributed to this tangible progress in Nicaragua. | Мы высоко оцениваем добрые услуги Организации американских государств, которые содействовали этому ощутимому прогрессу в Никарагуа. |
Ten months after a car bomb claimed Sheremet's life, the official police investigation has made no tangible progress in solving the murder. | Взрыв автомобиля унес жизнь Шеремета десять месяцев назад, но официальное следствие по делу пока не продвинулось к раскрытию убийства. |
Despite MONUC preparations for repatriating the remaining FDLR combatants, there has been no tangible progress in that respect since the March announcement. | Несмотря на подготовку МООНДРК к репатриации остающихся комбатантов ДСОР, после мартовского заявления не наблюдалось ощутимого прогресса в этом вопросе. |
It was by such tangible support that the progress of the Non Self Governing Territories towards full self government could be promoted. | Именно благодаря такой ощутимой поддержке можно будет добиться прогресса в деле обеспечения полного самоопределения несамоуправляющихся территорий. |
The Special Committee expresses the hope that also with regard to this question, tangible progress will be made in the respective negotiations. | Специальный комитет выразил надежду на достижение в ходе соответствующих переговоров ощутимого прогресса в решении этого вопроса. |
Yet those efforts have not achieved any tangible progress in the Middle East, since one State continues to retain its nuclear capabilities. | Однако до сих пор эти усилия не привели к какому либо осязаемому прогрессу на Ближнем Востоке, поскольку одно государство продолжает сохранять свой ядерный потенциал. |
Tangible results have been achieved. | Вместе с тем были достигнуты ощутимые результаты. |
They become a tangible reality. | Это становится практической реальностью. |
Restructuring must present tangible results | Реструктуризация должна давать осязаемые результаты |
I prefer more tangible excitement. | Предпочитаю более практичные вещи. |
He stressed that the regional and sub regional efforts to measure every tangible progress and benefit deriving from the implementation process were critical. | Он особо отметил важнейшее значение региональных и субрегиональных усилий по оценке ощутимого прогресса и выгод, полученных в ходе осуществления программы. |
However, we have not seen any tangible progress towards the desired objective because the Quartet has left everything up to the occupying Power. | Однако никакого ощутимого прогресса на пути к желанной цели не видно, потому что четверка оставила все на усмотрение оккупирующей державы. |
As China s Premier, Zhao implemented ten years of economic reforms that brought steady progress in which the people, especially the peasantry, enjoyed tangible improvements. | Будучи премьер министром, Чжао на протяжении 10 лет проводил экономические реформы, которые привели к устойчивому прогрессу, благодаря которому люди, особенно крестьяне, почувствовали значительные улучшения. |
Related searches : Tangible Costs - Tangible Rewards - Tangible Information - Tangible Support - Less Tangible - Tangible Actions - Tangible Things - Make Tangible - Tangible Means - More Tangible - Tangible Objects - Tangible Outcomes