Translation of "tanning bed" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tanning can cause skin cancer. | Загорание может вызвать рак кожи. |
Tanning beds are dangerous and can cause cancer. | Солярии опасны и могут вызвать рак. |
At the same time, tanning parlors should be regulated. | В то же время салоны солярия необходимо регламентировать. |
I have provided for tanning leather morning before the dinner! | Завтра до обеда я намерен загорать! |
Textile, paper, tanning, and mining industries all emerged during this period. | Текстильная, бумажная, кожевенная, и горнодобывающая промышленности возникли в этот период. |
To be sure, it might be nothing but a good coat of tropical tanning but I never heard of a hot sun's tanning a white man into a purplish yellow one. | Надо отметить, что это может быть ничего, кроме хорошего пальто тропического загара, но я никогда не слышал от горячего солнца загар белый человек в пурпурно желтый. |
The tanning industry has been exploiting quebracho forests for more than 100 years. | Кожевенная промышленность эксплуатирует леса квебрахо уже более ста лет. |
To bed, to bed! | В постель, в постель! |
They were a prosperous Quaker family, David Richardson operating a successful tanning and leather manufacturing business. | Они были процветающей семьёй квакеров, Дэвид Ричардсон успешно вёл бизнес по производству и дублению кожи. |
We went from bed to bed. | Мы ходили от кровати к кровати. |
The artificial tanning industry promises that ultraviolet radiation from their machines causes less damage than natural sunlight. | Индустрия искусственного загара обещает, что ультрафиолетовая радиация от их машин не так вредна по сравнению с естественным солнечным светом. |
Any bed is better than no bed. | Любая кровать лучше, чем когда кровати нет. |
Dorothea Margaret Tanning (August 25, 1910 January 31, 2012) was an American painter, printmaker, sculptor, writer, and poet. | Дороте я Та ннинг ( 25 августа 1910, Гейлсберг 31 января 2012, Манхэттен, Нью Йорк) американская художница, представительница сюрреализма. |
Go to bed, little father, go to bed. | Ложитесь спать, батюшка, ложитесь спать. |
Now, look in the bed. In the bed? | Взгляни в кровати. |
In April 2009, Lohan released a self tanning spray under the brand name Sevin Nyne in collaboration with Sephora. | В апреле 2009 года Лохан выпустила серию спреев автозагаров под названием Sevin Nyne в сотрудничестве с Sephora. |
This is a bed, I know it's a bed. | Это кровать Я знаю, что это кровать |
The bed? | Кровать? |
Whose bed? | В чьей кровати? |
One bed. | С одной. |
My bed? | Делай массаж на своей кровати. |
Bed stuff. | Покрывало. |
The bed. | Кровать! |
My bed. | Моя кровать |
In bed. | В своих кроватях. |
I have a bed for you, the bed of Procrustes. | Я охотно уступлю тебе своё ложе. Ложе Прокруста. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Не залеживайся в постели лежи, только если от этого у тебя прибавится денег. |
In bed. No, I was home, but I was in bed. | Нет, я был дома, но я был в кровати. |
Take off that war paint and get ready for bed. Bed? | Смойте боевую раскраску и готовьтесь ко сну. |
Make your bed. | Застели свою постель. |
Make your bed. | Застелите свою постель. |
Get to bed. | Иди спать. |
Get to bed. | Марш в постель! |
Go to bed! | Марш в постель! |
Go to bed. | Марш в постель! |
Everybody's in bed. | Все в постелях. |
Get to bed. | Идите спать. |
I'm in bed. | Я в кровати. |
I'm in bed. | Я в постели. |
Go to bed! | Иди спать! |
Go to bed! | Ложись спать! |
Go to bed. | Ложись спать. |
Go to bed. | Идите спать. |
Go to bed. | Иди в кровать. |
Go to bed. | Идите в кровать. |
Related searches : Tanning Booth - Tanning Agent - Tanning Process - Chrome Tanning - Tanning Pit - Tanning Hides - Tanning Studio - Tanning Bark - Indoor Tanning - Tanning Lotion - Tanning Industry - Vegetable Tanning - Spray Tanning