Translation of "tax savings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tax cuts were supposed to stimulate savings, but household savings in the US have plummeted to zero. | Снижение налогов должно было стимулировать сбережения, но частные сбережения в США упали до нуля. |
While it s true that tax preferences might yield slightly higher private savings, the loss of tax revenues would more than offset the gains, thereby actually reducing national savings. | В то время как правильно то, что налоговые преференции могут принести небольшое увеличение частных сбережений, потеря доходов от налогов перевесит полученную выгоду, таким образом фактически сократив национальные сбережения. |
Last but not least, US tax policy hardly encourages private sector savings, especially giving the preferential tax treatment of real estate. | И что не менее важно, налоговая политика США едва ли способствует накоплениям частного сектора, особенно обращая внимание на первоочередное налогообложение недвижимого имущества. |
Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings. | Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения. |
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long term household savings. | Большинство стран внедрили те или иные формы принудительных сбережений (такие, как обязательные взносы в пенсионные и страховые фонды) и предоставляют налоговые льготы для стимулирования долгосрочных накоплений домашних хозяйств. |
Yes, the US needs tax increases to move the federal budget into surplus and policies to boost private savings. | Да, США нужен рост налогов для того, чтобы перевести федеральный бюджет в избыток, и политика для того, чтобы увеличить частные сбережения. |
With Reagan's irresponsible tax cuts, combined with America's paltry savings, the US had no choice but to borrow abroad. | При Рейгане, с его безответственными снижениями налогов в сочетании с ничтожным объёмом сбережений Америки, у США не было иного выхода, кроме займов за рубежом. |
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income. | Сокращение ставок индивидуальных налогов, налога на доход от накопления сбережений и налога на доход от инвестиций в лучшем случае приводит к слабому увеличению уровня занятости, трудовой активности и доходов. |
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work. | Облагать налогами то, что плохо, например загрязнение в этом намного больше смысла, чем облагать то, что хорошо, например, сбережения и работу. |
Savings | А. |
Savings | Банковский вклад |
Savings | Экономия (перерасход |
Savings | Экономия |
There could be an international agreement that every country would impose a carbon tax at an agreed rate (reflecting the global social cost). Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings. | Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения. |
Households, burdened with debt while their retirement savings wither and job prospects remain dim, have spent only a fraction of the tax cuts. | В то время как пенсионные сбережения сокращаются, а перспективы на получение работы остаются мрачными, обремененные долгами домашние хозяйства лишь частично воспользовались снижением налогов. |
Savings (overruns) | Сводная ведомость Экономия |
Household Savings. | Сбережения домашних хозяйств. |
Savings (overruns) | Экономия (перерасход) средств |
Savings (overruns) | Экономия (пере расход) средств |
Initial Savings | Первоначальные Экономия |
Projected Savings | Экономия |
Savings (overrun) | Экономия (перерасход) |
Initial Savings | Расходы Экономия |
savings (overruns) | Экономия (перерасход) |
SAVINGS a | ЭКОНОМИЯ а |
Savings (overruns) | Экономия (Перерасход) |
Savings (overruns) | Экономия (пере расход средств) |
Estimated Savings | Экономия (перерасход) |
SAVINGS (OVERRUNS) | ЭКОНОМИЯ (ПЕРЕРАСХОД) |
performance Savings | Экономия |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
The Yètè Mali Savings Network or savings and loan cooperative. | Кредитно сберегательная сеть Иете Мали , или Народная кредитно сберегательная касса |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Savings Bond Inventory | Управление портфелем Сберегательных облигаций США |
Farm Household Savings. | Farm Household Savings. |
Demand savings accounts | Счет по бессрочному сберегательному вкладу |
Term savings accounts | Срочный счет по сберегательному вкладу |
Projected savings a | Предполага емая эконо мия а |
Net cost (savings) | Чистые расходы (экономия) |
Initial Estimated Savings | Экономия (перерасход) |
Total Total Savings | Коли чество Экономия |
Initial Estimated Savings | Первоначальная смета расходов |
Original Estimated Savings | Ассигнования Сметные расходы |
Original Estimated Savings | Распре деление Сметные расходы |
of original Savings | Расходы Экономия |
Related searches : Savings Tax - Cash Tax Savings - Savings-tax Directive - Eu Savings Tax - Savings Tax Agreement - Generate Savings - Annual Savings - Household Savings - Environmental Savings - Savings Clause - Achieve Savings - Savings Bond - Make Savings