Translation of "savings tax directive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tax cuts were supposed to stimulate savings, but household savings in the US have plummeted to zero.
Снижение налогов должно было стимулировать сбережения, но частные сбережения в США упали до нуля.
While it s true that tax preferences might yield slightly higher private savings, the loss of tax revenues would more than offset the gains, thereby actually reducing national savings.
В то время как правильно то, что налоговые преференции могут принести небольшое увеличение частных сбережений, потеря доходов от налогов перевесит полученную выгоду, таким образом фактически сократив национальные сбережения.
Last but not least, US tax policy hardly encourages private sector savings, especially giving the preferential tax treatment of real estate.
И что не менее важно, налоговая политика США едва ли способствует накоплениям частного сектора, особенно обращая внимание на первоочередное налогообложение недвижимого имущества.
Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings.
Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения.
This directive is called Data Retention Directive.
Называется она Директива о хранении данных .
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long term household savings.
Большинство стран внедрили те или иные формы принудительных сбережений (такие, как обязательные взносы в пенсионные и страховые фонды) и предоставляют налоговые льготы для стимулирования долгосрочных накоплений домашних хозяйств.
4.1 Access to Information Directive 4.2 Reporting Directive
4.1 Директива о Доступе к Информации 4.2 Директива об Отчетности
Yes, the US needs tax increases to move the federal budget into surplus and policies to boost private savings.
Да, США нужен рост налогов для того, чтобы перевести федеральный бюджет в избыток, и политика для того, чтобы увеличить частные сбережения.
With Reagan's irresponsible tax cuts, combined with America's paltry savings, the US had no choice but to borrow abroad.
При Рейгане, с его безответственными снижениями налогов в сочетании с ничтожным объёмом сбережений Америки, у США не было иного выхода, кроме займов за рубежом.
Unknown directive
Неизвестная директива
The Directive has been amended by Directive 97 11 EC.
В Директиву были внесены поправки Директивой 97 11 ЕС.
Environmental Impact Assessment Directive (85 337 EEC), amended by Council Directive 97 11 EC,Access to Environmental Information Directive (90 313 EEC),Reporting Directive (91 692 EEC).
Директива об Оценке Влияния на Окружающую Среду (85 337 EEC), измененная Директивой Совета 97 11 EC,Директива о Доступе к Природоохранной Информации (90 313 EEC),Директива об Отчетности (91 692 EEC).
In 1991, a new directive was incorporated into an Acquisition Directive.
В 1991 году в директиву о закупках была включена новая директива.
Directive Article 10.01.14
Директива ЕС, статья 10.01(14).
Directive 93 43
Директива 93 43
Directive Article 10.01.14
Директива ЕС, статья 10.01(14).
Add include directive
Добавить директиву включения
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income.
Сокращение ставок индивидуальных налогов, налога на доход от накопления сбережений и налога на доход от инвестиций в лучшем случае приводит к слабому увеличению уровня занятости, трудовой активности и доходов.
Article 2, section 2 of draft Directive amending Directive 82 714 82.
Статья 2 раздела 2 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82 714 82.
Article 2, section 2 of draft Directive amending Directive 82 714 82.
2 Статья 2 раздела 2 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82 714 82.
The key directives are the Habitats Directive and the Wild Birds Directive.
Основными директивами являются Директива по охране естественных мест обитания дикой флоры и фауны и Директива об охране диких видов птиц.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Облагать налогами то, что плохо, например загрязнение в этом намного больше смысла, чем облагать то, что хорошо, например, сбережения и работу.
Member States may also apply tax incentives for vehicles fulfilling more stringent standards, which satisfy at the same time the limit values of the Directive.
Странычлены могут также применить налоговое стимулирование к автомобилям, соблюдающим более строгие стандарты, которые одновременно соответствуют предельным величинам Директивы.
Water quality, with a focus on the Water Framework Directive and related developments, such as the Flood Directive or the Groundwater Directive
Для этого Европейская Комиссия инициировала выпуск шести кратких путеводителей по следующим темам
EC boiler standards Directive
Директива ЕС по стандартам на котлоагрегаты
2.1.3 Directive information usages
УЧАСТНИК
Access to Information Directive
Директива о Доступе к Информации
Savings
А.
Savings
Банковский вклад
Savings
Экономия (перерасход
Savings
Экономия
There could be an international agreement that every country would impose a carbon tax at an agreed rate (reflecting the global social cost). Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings.
Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения.
Households, burdened with debt while their retirement savings wither and job prospects remain dim, have spent only a fraction of the tax cuts.
В то время как пенсионные сбережения сокращаются, а перспективы на получение работы остаются мрачными, обремененные долгами домашние хозяйства лишь частично воспользовались снижением налогов.
4.1 Drinking Water Directive 98 83 EC 4.2 Bathing Water Directive 76 160 EEC, 2006 7 EC 4.3 Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC 4.4 Nitrates Directive 91 676 EEC 4.5 Water Framework Directive 2000 60 EC 4.6 Groundwater Directive 2006 118 EC 4.7 Further recent developments in EU Water Policy
4.5 Рамочная Директива по Воде 2000 60 EC 4.6 Директива по Грунтовым Водам 2006 118 EC 4.7 Дальнейшие разработки в водной политике ЕС
Article 2, section 1 of draft Directive amending Directive 82 714 82 (CM3985 04).
Статья 2 раздела 1 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82 714 82 (СМ3985 04).
Article 2, section 1 of draft Directive amending Directive 82 714 82 (CM3985 04).
1 Статья 2 раздела 1 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82 714 82 (СМ3985 04).
EC Directive, article 10.01(7).
Директива, статья 10.01(7).
EC Directive, article 10.01(1).
Директива ЕС, статья 10.01(1).
EC Directive, article 10.01(2).
Директива ЕС, статья 10.01(2).
EC Directive, article 10.01(3).
Директива ЕС, статья 10.01(3).
EC Directive, article 10.01(4).
Директива ЕС, статья 10.01(4).
EC Directive, article 10.01(10).
Директива ЕС, статья 10.01(10).
EC Directive, article 10.01(7).
Директива, статья 10.01(7).
EC Directive, article 10.01(1).
Директива ЕС, статья 10.01(1).
EC Directive, article 10.01(2).
Директива ЕС, статья 10.01(2).

 

Related searches : Savings-tax Directive - Savings Directive - Tax Directive - Savings Tax - Tax Savings - Savings Taxation Directive - Eu Savings Directive - European Savings Directive - Cash Tax Savings - Eu Savings Tax - Savings Tax Agreement - Habitats Directive - Framework Directive